ẖr.j-ḥꜣb.t

 Main information

• Vorlesepriester german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 855795 lemma id
• Wb 3, 395.4-10 bibliographical information

 Most relevant occurrences

j ꜥnḫ.w.pl tp,j.pl //7// tꜣ ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t) nb zẖꜣ,w nb wꜥb nb wt(,j) nb jꜣw,t(j) nb s{rwḏ}〈wꜣ〉.t.j //8// 〈=fy〉 ḥr wḏ pn m-ḫd m-ḫnt //9// m mri̯.t=ṯn ḥz(z) ṯn nṯr.pl=ṯn nʾ,t.du //10// swḏ jꜣw,t.pl=ṯn n ẖrd.pl=ṯn //11// m ḏd=ṯn
O Lebende, die auf der Erde sind, jeder Vorlesepriester, jeder Schreiber, jeder Wab-Priester, jeder Balsamierer, jeder Würdenträger, der vorbeigehen wird an dieser Stele nordwärts (und) südwärts mit dem, dass ihr wollt, dass eure Stadtgötter euch loben (und) dass eure Ämter an eure Kinder vererbt werden mit eurem Sagen:
tuebingerstelen:Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479)//Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479): 6
IBcAWKj9VaWqT0LZuckBwWue0pw sentence id
//[8.10]// gz z jm jn ẖr(,j)-ḥꜣb jqr rḫ pn gz,w
Werde der Mann damit gesalbt durch einen fähigen Rezitationspriester, der diese Salbe (herzustellen) vermag.
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [8.10]
IBcBAtuDJIlnTEdYljzSb9OSVj0 sentence id
[j] [ꜥnḫ.w] //[x+4-5]// [tp,j.pl]-tꜣ //[x+5]// ḥm-nṯr nb zẖꜣ,w nb ẖr(,j)-ḥb nb wꜥb nb ⸢swꜣi̯⸣.[t(j)]=[sn] [...] //[x+6]// hꜣk{t}〈r〉 m ḥ(ꜣ)b nb n ẖr,t-nṯr
sawlit:Stele des Djab (Chicago OIM 6897)//〈Stele des Djab (Chicago OIM 6897)〉: [x+4]
IBUDSIa6QsMso0VMo6jCyCzxYBI sentence id
[j] [ꜥnḫ.pl] [tp(,j).w-tꜣ] [ḥm.pl-nṯr] [jt.pl-nṯr] [wꜥb.pl] [ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)] [zẖꜣ.pl] [nb] [šzp] [gstj] //[2]// wn.pl ḥr 〈m〉 〈mdw-nṯr〉 šsꜣ m drf.pl pq štꜣ.pl [n(,j).w] [pr-mḏꜣ,t] [ḥm.pl-nṯr] [wꜥb.pl] [ꜥꜣ.pl] [n(,j).w] [Ḫnt(,j)-jmn,t(j)w] [m] [Wꜣs,t] [ꜥq]=[sn] [pri̯]=[sn] [m] [b(w)-ḏsr] //[3]// r jr ḫ,t-nṯr rꜥw-nb swꜣ=sn ḥr js pn mꜣ=[sn] [ḥw,t-kꜣ] [tn]
[O ihr Lebenden auf der Erde, alle Gottesdiener, Gottesväter, Wab-Priester, Vorlesepriester, Schreiber, die ihr die Palette empfangen habt], 〈in die Gottesworte〉 eingeführt seid, der Schriften kundig seid, die Geheimnisse [des Bücherhauses] öffnet, [ihr großen Gottesdiener und Wab-Priester des Chontamenti in Theben, die ihr im Heiligen Ort ein- und ausgehen werdet], um das Opferritual täglich auszuführen, die ihr an diesem Grab vorbeigehen und [dieses Ka-Haus] sehen werdet!
bbawgraeberspzt:〈Nordhälfte〉//T 3: Anruf an die Lebenden: [1]
IBUBdyI3Ys3tqUBykr0QT2Ezkk0 sentence id
//[Sp1]// mrr! nswt pw mrr! Jnpw tp,j-ḏw≡f pw ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) nb jwi̯.tj=f r jrj(.t) n=j sꜣḫ,w dbḥ,t-ḥtp //[2]// ḫft zẖꜣw pf sštꜣ n ḥm,t ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)
Einer, den der Königs liebt und einer, den Anubis, der auf seinem Berg ist, liebt ist jeder Vorlesepriester, der kommen wird, um mir die Verklärungen und den Opferbedarf zu machen gemäß jener geheimen Schrift der Kunst des Vorlesepriesters.
bbawgrabinschriften:Eingangs-Gewände//linke Türlaibung: [Sp1]
IBUBdygaKASizEfCpgSXQZ5315g sentence id

 ẖr.j-ḥꜣb.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. sꜣḫ.w, "Verklärungssprüche" | "(ritual) recitations"
  2. nb, "jeder; alle; irgendein" | "every; all"
  3. wꜥb, "Wab-Priester" | "wab-priest"

 Written forms

V28-T28-D58: 3 times

𓎛𓌨𓃀


V28-O23P-D58: 1 times

Cannot be displayed in unicode


T28-D21-W3-B1: 1 times

𓌨𓂋𓎱𓁐


V28-N7-D58: 1 times

𓎛𓇵𓃀


T28-W3-A1: 1 times

𓌨𓎱𓀀


V28-T28-D58-A1: 1 times

𓎛𓌨𓃀𓀀


T28-D21-V28-D58-W3-A1-G7: 1 times

𓌨𓂋𓎛𓃀𓎱𓀀𓅆


T28-D21-V28-D58-W3-N5-A1: 1 times

𓌨𓂋𓎛𓃀𓎱𓇳𓀀


W5-A1: 1 times

𓎴𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy