m-jm.wtj-n

 Main information

• inmitten von; zwischen german translation
• - english translation missing
• preposition part of speech
• 855924 lemma id
• CT II, 298-9a bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏd.t.pl m ḥkꜣ //[108,14]//=s m wn-mꜣꜥ šp=k mt štjw štj.w wj ftft m-jmj,tw-nj //[108,15]// ꜥ,t〈.pl〉 jptn
Was als sein wahrhafter Zauber gesagt werden soll, ist: „Du sollst ausfließen, (du) Kreuzgeflecht-Gefäß, das mich umflochten hat, das zwischen diesen (meinen) Körperteilen umherspringt!
sawmedizin:Papyrus Ebers//[Verso:] 103,19-110,9 = Eb 857-877: „Erfahrungswissen zu Anschwellungen“ (Das Geschwulstbuch): [108,13]
IBcCiSYD6bsmTUjQhHcQKi1zdWQ sentence id

 m-jm.wtj-n in following corpora

 Best collocation partners

  1. šṯ, "Kreuzgeflecht (Adern)" | ""
  2. ftft, "springen; hüpfen; sprießen (Pflanzen)" | "to leap (med.)"
  3. šṯ, "schmücken, bekleiden" | "to clothe"

 Written forms

G17-Z11-G17-Z4-X1-Z7-N35-Z4: 1 times

𓅓𓏶𓅓𓏭𓏏𓏲𓈖𓏭


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy