zẖꜣ.w-pr-ḥḏ
Main information
• Schreiber des Schatzhauses
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 856035
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 3109
bibliographical information
Most relevant occurrences
ptrj mdwi̯=j m-dj //[2.10]// nꜣ zẖꜣ,w.pl-pr-ḥḏ m-mj,tjt nꜣ zẖꜣ,w,pl-n-tꜣ-šnw,t m-{n}-ḏr wn=j m ḫdi̯ m tꜣ wḏ,yt pr,t
Siehe, ich habe gesprochen mit den Schreibern des Schatzhauses und ebenso den Schreibern der Scheune, als ich nach Norden fuhr, während der Reise im Winter (lit.: der $pr,t$-Jahreszeit).
IBUBdxMBEtkGwkYKjwm9L63LI2o
sentence id
//[Personenbeischrift]// zẖꜣ,w-pr-ḥḏ
Ein Schreiber des Schatzhauses.
IBUBdQVCKalvzkwItUTVbxY8j1g
sentence id
zẖꜣ.w-pr-ḥḏ in following corpora
- bbawgrabinschriften
- sawlit
Best collocation partners
- zẖꜣ.w-n-tꜣ-šnw.t, "Scheunenschreiber" | "scribe of the granary"
- m-mj.tjt, "wie" | ""
- wḏ.yt, "Reise; Feldzug; Expedition" | "journey; expedition; campaign"
Dates
- NK: 1 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Schreiber des Schatzhauses: 2 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- plural: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber