jwi̯
Main information
• abtrennen
german translation
• -
english translation missing
• verb: verb_3-inf
part of speech
• 856211
lemma id
• CT VI, 323s
bibliographical information
Most relevant occurrences
n gmi̯.n //[8,2]// jww=sn ḏꜣ.t
(Aber) der, den sie schiffslos machen, kann keine Fähre/Überfahrt finden.
IBUBd8F1kb63ckLIqPBega90hI8
sentence id
//[8]// n jwi̯ w(j) ns,t=j jm.t dp,t-nṯr
mein Platz, der im Gottesschiff ist, wird mich nicht schifflos sein lassen.
IBUBdxyq6hWoK00PkW5YMNIjBQM
sentence id
[n] [ḫm] [Ppy] Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥtp-rḏi̯ j:wn jwi̯.[t] [jwi̯]=[s] [ꜥꜣ.du] [ꜣḫ,t] n ⸢pri̯,w⸣ mꜥnḏ,t
Pepi Neferkare [vergißt nicht] die Opferformel, so daß die 'Welche den schifflos/hilflos sein läßt, [wen sie schifflos/hilflos sein lassen will' die Türflügel des Horizonts] für das Herausgehen der Morgenbarke öffnet.
IBUBd2eitI2kuk9rpUU8T1BeQw8
sentence id
ḏꜣi̯.n=f tꜣ jwi̯.〈n〉=f sbj.w.pl
"Er hat das Land durchzogen (und) die Rebellen der Überfahrtmöglichkeit beraubt!"
IBUBd9pQEwG9xUXegifUZ2uQRMk
sentence id
n jwi̯ Wsjr [...] //[19]// m ḏꜣi̯.t ꜥꜣ.t jn n,tj ḥr=f m mꜣs,t=f
Osiris NN ist nicht schifflos gemacht auf der großen Fahrt durch den, dessen Gesicht auf seinen Knien ist.
IBUBdyJFI5ufYEIhh0niRbAhcbU
sentence id
jwi̯ in following corpora
- bbawgraeberspzt
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- pr.w, "Herausgehen; Auszug; Prozession" | "motion; procession"
- ḏꜣ.t, "[ein Boot]" | "[a boat]"
- n, "[Negationspartikel]" | "[particle of negation]"
Same root as
Written forms
E9-G43-G43-P1: 1 times
𓃛𓅱𓅱𓊛
E9-N35A-P1-Z1: 1 times
𓃛𓈗𓊛𓏤
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 17 times
- TIP - Roman times: 8 times
- NK: 8 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 17 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 16 times
- unknown: 1 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- (jmdn.) schifflos sein lassen: 18 times
- schifflos sein: 8 times
- schifflos sein lassen (jmdn.): 7 times
- abgeleitetes Subst.: "Schiffslosigkeit": 1 times
- (jmdn.) schifflos sein lassen, der Überfahrtmöglichkeit berauben: 1 times
Part of speech
- verb: 35 times
- verb_3-inf: 35 times
- singular: 14 times
- masculine: 11 times
- active: 7 times
- pseudoParticiple: 6 times
- participle: 4 times
- relativeform: 4 times
- suffixConjugation: 4 times
- infinitive: 4 times
- feminine: 3 times
- w-morpheme: 3 times
- prefixed: 1 times
- passive: 1 times
- n-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber