wḥꜥ-tꜣ
Main information
• der die Erde begründete (Osiris)
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 856271
lemma id
• Meeks, Mythes, 66, Anm. 107
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏd=tw n=f [wḥꜥ-tꜣ] r-mn hrw pn
(Und) man sagt zu ihm (Osiris) ['Uha-to'] ("der (in) die Erde Gelegte") bis heute!
IBUBd4stxrFcdEPDvGOTYWQIEi8
sentence id
wḥꜥ-tꜣ in following corpora
Best collocation partners
- r-mn-m, "bis" | "until"
- hrw, "Tag" | "day"
- =tw, "[Suffix Pron. sg.3.c.]" | "one; one's (suffix pron., 3rd per. sing.)"
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
- der die Erde begründete (Osiris): 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber