Mn-nfr

 Main information

• [Pyramidenanlage von Pepi I.] german translation
• - english translation missing
• entity_name: place_name part of speech
• 856306 lemma id
• Leclant, Pepy, P/D ant/E 12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

rwḏ rn n(,j) [...] //[P/D ant/E 12]// ⸢nb⸣ mn[s,t] [ḥr.t] [m] [Jwn,w] r[wḏ] [rn] [n(,j)] [Ppy] Mn-nfr mj(,y) [n-ḏ,t-ḏ,t]
Wie der Name des [...], ⸢des Herrn⸣ vom [Oberen] Menset, dauert in Heliopolis], so wird [der Name des Pepi dauern] und Men-nefer ebenso, [ewiglich].
bbawpyramidentexte:〈Ostwand - nördl. des Verschlußsteins〉//PT 601: [P/D ant/E 11]
IBUBd7zCqAz2T0k7r0GZtS3ri94 sentence id
//[P/D ant/E 16]// rwḏ r[n] [n(,j)] [Ḫnt(,j)]-jmn,t(j)w rwḏ rn n(,j) Mr,y-Rꜥw Mn-[nfr] [mj(,y)] [n-ḏ,t-ḏ,t]
Wie der Name [des Chont]amenti dauert, so wird der Name des Merire dauern und Men-[nefer ebenso, ewiglich].
bbawpyramidentexte:〈Ostwand - nördl. des Verschlußsteins〉//PT 601: [P/D ant/E 16]
IBUBd45Q2546hEf5kdHz3X2XVg8 sentence id
⸢rwḏ⸣ rn n(,j) [Gbb] //[P/D ant/E 14]// jr(,j) Bꜣ-[tꜣ] rwḏ r[n] [n(,j)] [Mr,y-Rꜥw] [Mn-nfr] mj(,y) n-ḏ,t-ḏ,t
Wie der Name des [Geb, zugehörig zu] Ba-[ta], dauert, so wird der Name [des Merire] dauern [und Men-nefer] ebenso, ewiglich.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand - nördl. des Verschlußsteins〉//PT 601: [P/D ant/E 13]
IBUBd50QXXtk10RkuvKXondkRF4 sentence id
⸢rwḏ⸣ [rn] [n(,j)] [Wꜣḏ,t] [m] [Dp] [rwḏ] [rn] [n(,j)] [Ppy] //[P/D ant/E 20]// [Mn-nfr] [mj(,j)] n-ḏ,t-ḏ,t
⸢Wie⸣ [der Name der Wadjet in Dep dauert, so wird der Name des Pepi] ⸢dauern⸣ [und Men-nefer ebenso], ewiglich.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand - nördl. des Verschlußsteins〉//PT 601: [P/D ant/E 19]
IBUBd1vA8Cwb2k2On6PWZ7Z7QmQ sentence id
[rwḏ] [rn] [n(,j)] ⸢S⸣tš ⸢m⸣ [Nbw,t] //[P/D ant/E 17]// rwḏ r[n] [n(,j)] [Pp]y Mn-⸢nfr⸣ mj(,y) n-ḏ,(t)-ḏ,[t]
[Wie der Name des] Seth in [Ombos dauert], so wird ⸢der Name⸣ [des] ⸢Pepi⸣ dauern, wird diese Pyramide des Pepi Neferkare dauern und Men-nefer ebenso, ewiglich.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand - nördl. des Verschlußsteins〉//PT 601: [P/D ant/E 16]
IBUBd8P7rj85GEmfh9oRIQOW0kw sentence id

 Mn-nfr in following corpora

 Best collocation partners

  1. rwḏ, "fest sein; dauern; tüchtig sein" | "to be firm; to prosper; to succeed"
  2. mj.y, "ebenso" | "likewise"
  3. rn, "Name" | "name"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy