ṯꜣz-wp.t

 Main information

• der, dessen Gehörn befestigt ist german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 856564 lemma id
• LGG VII, 491; Meeks, Mythes, 117 f., Anm. 373 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ṯ(ꜣ)s.ṱ-wp,t //[x+11,10]// nmt.n=f js pw Ḥw Sjꜣꜣ pw m šms,w=f
Denn er ist 'Der, dessen Gehörn (Kopf) (wieder) (auf ihm) befestigt war', (als) er sich auf den Weg gemacht hatte, (und) Hu (und) Sia sind die in seinem Gefolge.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+11,9]
IBUBdwVWbxLB3UaWjnuIAEGy0KU sentence id

 ṯꜣz-wp.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. nmt, "schreiten; durchschreiten" | "to go; to stride through"
  2. Sjꜣ, "Erkenntnis (Personifikation)" | ""
  3. Ḥw, "Hu ("Der Ausspruch")" | "Hu (lit. Utterance)"

 Written forms

S24-O34-Y1-A24-Z7-X1-F13-X1-Z1: 1 times

𓋭𓊃𓏛𓀜𓏲𓏏𓄋𓏏𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy