Sjꜣ
Main information
• Erkenntnis (Personifikation)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 500191
lemma id
• Wb 4, 31.2-4; LGG VI, 163 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
[mj] [pri̯] [m] ḏd Sjꜣ
[Komm! Komme heraus, wie] es Sia sagt.
IBcCJu72du2cK0HQpBIyjYBIJdo
sentence id
Ḥw 〈m〉 rʾ=k Sjꜣ //[2.2]// m-ḫt=k jty ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) sḫr.w.pl=k pw ḫpr nswt ḫꜥi̯.t(j) m zmꜣ Tꜣ,wj.du r pd [šs] //[2.3]// m ḥw,t-nṯr=k
Hu ist 〈in〉 deinem Mund, Sia ist hinter dir.
Oh Fürst - er lebe, sei heil und gesund - deine Pläne sind das, was zu geschehen pflegt,
oh König, nachdem du erschienen bist als "Vereiniger der Beiden Länder",
um den "[Strick] zu spannen" in deinem Tempel.
IBUBd0mQet1uSE8Tpb75SutsnPM
sentence id
jṯi̯ Ttj pn Ḥw jni̯.t n=f Nḥḥ smn.t Sjꜣ n Ttj pn r rd.du=f
Dieser Teti nimmt Hu, Neheh wird ihm gebracht, Sia wird diesem Teti zu seinen Füßen plaziert.
IBUBdwDJNYeK80bHrHfuYb4foEk
sentence id
wnn Ḏḥw,tj pw m jr,w=f Ḥw Sjꜣ ḥtp m-ḫt Rꜥw r jri̯ sšm m wjꜣ ꜥꜣ
"Da ist Thot in seiner (Schiffs)-Mannschaft, Hu (und) Sia befinden sich hinter Re, um die Führung in der großen Barke zu gewährleisten!"!"
IBUBd4n45k4nK0FklTYgNG4KNkE
sentence id
ḏd-mdw.pl j Rꜥw j Jtm j Ḫpr,j j Šw j Djfn,t j Gb //[32,4]// j Nw,t j Wsjr j Ḥr j ꜣs,t j Nb,t-ḥw,t j Šw j Djfn,t j Ḥw j Sjꜣw j Ḥr nb-Km-wr j Ḥkꜣ kꜣ-n-Rꜥw
Rezitation: "Oh Re, oh Atum, oh Chepri, oh Schu, oh Tefnut, oh Geb, oh Nut, oh Osiris, oh Horus, oh Isis, oh Nephthys, oh Schu, oh Tefnut, oh Hu, oh Sia, oh Horus 'Herr von Kem-wer (10. uä Gau), oh Heka 'Ka des Re'!
IBUBd80QZwlhjkMlo7y9AQDGa4s
sentence id
Sjꜣ in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- Ḥw, "Hu ("Der Ausspruch")" | "Hu (lit. Utterance)"
- j, "oh!; [Interjektion]" | "oh! (vocative interjection)"
- mjw, "Kater" | "tom cat"
Same root as
Written forms
S32-G1-Z7-G7: 3 times
𓋷𓄿𓏲𓅆
S32-G1-G1-A40: 1 times
𓋷𓄿𓄿𓀭
S32-G1-A2-G7: 1 times
𓋷𓄿𓀁𓅆
Used hieroglyphs
- G1: 7 times
- S32: 6 times
- G7: 5 times
- Z7: 3 times
- A40: 1 times
- A2: 1 times
Dates
- NK: 15 times
- TIP - Roman times: 14 times
- OK & FIP: 8 times
- MK & SIP: 2 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 24 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 11 times
- unknown: 5 times
Co-textual translations
- GBez: 21 times
- Erkenntnis (Personifikation): 12 times
- Personifikation der Erkenntnis, Sia: 7 times
Part of speech
- entity_name: 40 times
- gods_name: 40 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber