ḫm-ḫr
Main information
• Knabe; Kind
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 856679
lemma id
• EDG 360
bibliographical information
Most relevant occurrences
j:jri̯ nꜣ:sbꜣw [ḫm]-ḫꜣ~rʾ n rʾ=f jw ḥꜣ,tj=f //[4.7]// [...] [j]w=[f] sḫs r ⸮sḫw? n pꜣ šꜣ,w m-mn,w
(Denn nur) mit seinem Mund (in seinen Äußerungen) ist ein [kleiner] Knabe gelehrt, indem/wohingegen sein Herz [töricht] ist und er täglich zum Schicksalsschlag rennt.
IBUBd9RXx6AK9UBJoZnvWtjaKtM
sentence id
ḫm-ḫr in following corpora
Best collocation partners
- sbꜣ, "weise; klug" | ""
- zḫz, "eilig durchlaufen; eilen" | "to run; to hurry; to flee"
- zḫ.t, "Schlag" | "blow"
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber