Pr-Jtn
Main information
• Atontempel
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: artifact_name
part of speech
• 856873
lemma id
• LÄ I, 542; Redford, Akhenaten Temple Project, I, 62 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[links von Aton]// //[B.1]// Rꜥw-⸢ḥqꜣ⸣-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-⸢m-ꜣḫ,t⸣ //[B.2]// M-rn≡f-m-Rꜥw-jt(j)-jy-m-Jtn //[B.3]// ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ //[B.4]// ⸢Jtn⸣ ⸢ꜥnḫ⸣ wr //[B.5]// nb-ḥꜣb-sd nb-šnn(,t)-nb-Jtn nb-p,t //[B.6]// nb-tꜣ m Pr-Jtn //[B.7]// m Ꜣḫ,t-Jtn
"Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde, im Atontempel in Achetaton.
IBUBd6khDAqMYk5mmOecu6948QA
sentence id
//[rechts von Aton]// //[1]// [Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t] //[2]// [M-rn≡f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn] //[3]// Jtn ꜥnḫ wr ⸢nb-ḥꜣb-sd⸣ [nb]-šnn,t-nb-Jtn //[4]// [nb]-p,t nb-tꜣ m Pr-Jtn m Ꜣḫ,t-Jtn
"[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton), der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, [Herr] von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde im Atontempel von Achetaton.
IBUBd6U5hLwyGkoDjlQXqCoc4SQ
sentence id
//[B.1]// [Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t] //[B.2]// M-rn≡f-[m]-Rꜥw-⸢jtj-jy⸣-[m-Jtn] //[B.3]// Jtn ꜥnḫ wr nb-ḥꜣb-sd //[B.4]// nb-šnn(,t)-nb-Jtn nb-p,t nb-tꜣ //[B.5]// m Pr-Jtn m ꜣḫ,t-Jtn
"[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt] in seinem Namen Re, der Vater, der [als Aton] gekommen ist" (=Aton), der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde im Atontempel in Achetaton.
IBUBd0eUMYA6GEXYmCjNsOQreYw
sentence id
//[A.1]// Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-[m]-ꜣḫ.t //[A.2]// M-rn≡f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn //[A.3]// Jtn ꜥnḫ wr nb-ḥꜣb-sd //[A.4]// nb-šnn(,t)-nb-Jtn nb-p,t nb-tꜣ m Pr-Jtn //[A.5]// m ꜣḫ,t-Jtn
"Re-heqa-achti, der [im] Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde im Atontempel in Achetaton.
IBUBdzN93aZiTkRWgCYMoiemMp8
sentence id
//[rechts von Aton]// //[x+1]// [...] ⸢ḏ,t⸣ nḥḥ //[x+2]// [...] Jtn wr //[x+3]// nb-[ḥꜣb-sd] ⸢nb-šnn(,t)⸣-nb-Jtn //[x+4]// [nb-p,t] nb-tꜣ m //[x+5]// Pr-Jtn m //[x+6]// Ꜣḫ,t-Jtn
... für immer und ewig ... der große Aton, Herr des [Jubiläumsfestes], Herr von allem, was die Sonne umkreist, [Herr des Himmels], Herr der Erde, im Atontempel in Achetaton.
IBUBd2rxW5WxRkLWiMMbBobArd4
sentence id
Pr-Jtn in following corpora
Best collocation partners
- nb-šnn.t-nb.t-Jtn, "Herr von allem, was Aton umkreist" | ""
- nb-tꜣ, "Herr der Erde" | ""
- Ꜣḫ.t-Jtn, "Horizont des Aton (Tell el-Amarna)" | "Akhetaten (lit. Horizon-of-Aten, modern Tell el-Amarna)"
Written forms
O1-Z1-M17-X1-N35-N5: 57 times
𓉐𓏤𓇋𓏏𓈖𓇳
O1-M17-X1-N35-N5: 1 times
𓉐𓇋𓏏𓈖𓇳
Used hieroglyphs
- O1: 70 times
- N5: 68 times
- Z1: 66 times
- M17: 66 times
- X1: 63 times
- N35: 63 times
- N122: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 72 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 75 times
- artifact_name: 75 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber