nb-šnn.t-nb.t-Jtn
Main information
• Herr von allem, was Aton umkreist
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 859383
lemma id
• LGG III, 753
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[links von Aton]// //[B.1]// Rꜥw-⸢ḥqꜣ⸣-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-⸢m-ꜣḫ,t⸣ //[B.2]// M-rn≡f-m-Rꜥw-jt(j)-jy-m-Jtn //[B.3]// ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ //[B.4]// ⸢Jtn⸣ ⸢ꜥnḫ⸣ wr //[B.5]// nb-ḥꜣb-sd nb-šnn(,t)-nb-Jtn nb-p,t //[B.6]// nb-tꜣ m Pr-Jtn //[B.7]// m Ꜣḫ,t-Jtn
"Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde, im Atontempel in Achetaton.
IBUBd6khDAqMYk5mmOecu6948QA
sentence id
//[rechts von Aton]// //[A.1]// Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-[m]-ꜣḫ.t //[A.2]// M-rn≡f-m-Rꜥw-jtj-jy-[m-Jtn] //[A.3]// ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ //[A.4]// Jtn ꜥnḫ wr nb-ḥꜣb-sd nb-šnn(,t)-nb-Jtn //[A.5]// nb-p,t nb-tꜣ m Pr-Jtn //[A.6]// m Ꜣḫ,t-Jtn
"Re-heqa-achti, der [im] Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der [als Aton] gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde im Atontempel von Achetaton.
IBUBdxgfwL7UuEk3iKaMbHxhX4M
sentence id
//[links von Aton]// //[A.9]// Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-⸢ḥꜥi̯⸣-[m-ꜣḫ.t] //[A.10]// M-rn≡f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn //[A.11]// ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ //[A.12]// Jtn ꜥnḫ wr nb-ḥꜣb-sd //[A.13]// nb-šnn(,t)-nb-Jtn nb-p,t nb-tꜣ m Pr-Jtn //[A.14]// m Ꜣḫ,t-Jtn
"Re-heqa-achti, der [im Horizont] jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde im Atontempel von Achetaton.
IBUBd40jWzofkEPVrHWFUVE41j8
sentence id
//[Szene auf Südteil d. Ostwand u. Ostteil d. Südwand]// //[links von Aton]// //[1]// [Rꜥw-ḥqꜣ]-ꜣḫ,tj-[ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t] //[2]// ⸢M-rn≡f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn⸣ //[3]// ḏi̯ [ꜥnḫ] [ḏ,t] nḥḥ //[4]// Jtn ꜥnḫ ⸢wr⸣ nb-ḥꜣb-sd //[5]// nb-šnn,(t)-nb-Jtn nb-p,t nb-tꜣ //[6]// m ⸢Pr-Jtn⸣ ⸢m⸣ ⸢Ꜣḫ,t-Jtn⸣
"[Re-heqa]-achti, [der im Horizont jubelt] in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der [Leben für immer] und ewig gibt, der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde, im Atontempel in Achetaton.
IBUBdz2D4cAmW0SDl2mxvguyMWg
sentence id
//[rechts von Aton]// //[7]// ⸢Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t⸣ //[8]// M-rn≡f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn //[9]// ḏi̯ ⸢ꜥnḫ⸣ ⸢ḏ,t⸣ nḥḥ //[10]// Jtn ꜥnḫ wr nb-ḥꜣb-sd //[11]// nb-šnn,(t)-nb-Jtn nb-p,t nb-tꜣ //[12]// m Pr-Jtn m Ꜣḫ,t-Jtn
"Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde, im Atontempel in Achetaton.
IBUBdy1Mbf8zMkRbkEbWsI1bHzw
sentence id
nb-šnn.t-nb.t-Jtn in following corpora
Best collocation partners
- nb-tꜣ, "Herr der Erde" | ""
- nb-ḥꜣb-sd, "Herr des Sedfestes" | ""
- nb-p.t, "Herr des Himmels" | "lord of heaven"
Written forms
V30-V7-N35-N35-V10-V30-M17-X1-N35-N5: 31 times
𓎟𓍲𓈖𓈖𓍷𓎟𓇋𓏏𓈖𓇳
V30-V7-N35-N35-X1-V10-V30-M17-X1-N35-N5: 4 times
𓎟𓍲𓈖𓈖𓏏𓍷𓎟𓇋𓏏𓈖𓇳
V30-V7-N35-N35-X1-V10-V30-X1-M17-X1-N35-N5: 4 times
𓎟𓍲𓈖𓈖𓏏𓍷𓎟𓏏𓇋𓏏𓈖𓇳
V30-V7-V10-V30-M17-X1-N35-N5: 2 times
𓎟𓍲𓍷𓎟𓇋𓏏𓈖𓇳
V30-M17-Aa1-X1: 1 times
𓎟𓇋𓐍𓏏
V30-V7-N35-N35-V10-M17-X1-N35-N5: 1 times
𓎟𓍲𓈖𓈖𓍷𓇋𓏏𓈖𓇳
V30-V7-N35-V10-V30-M17-X1-N35-N5: 1 times
𓎟𓍲𓈖𓍷𓎟𓇋𓏏𓈖𓇳
V30-V7-N35-N35-V10-V30-M17-X1-N35-Aa1: 1 times
𓎟𓍲𓈖𓈖𓍷𓎟𓇋𓏏𓈖𓐍
V30-V7-N35-N35-V10: 1 times
𓎟𓍲𓈖𓈖𓍷
V30-N1-V30-V7-N35-N35-V10-V30-M17-X1-N35-N5: 1 times
𓎟𓇯𓎟𓍲𓈖𓈖𓍷𓎟𓇋𓏏𓈖𓇳
V30-V7-N35-N35-V10-V30-X1-M17-X1-N35-N5: 1 times
𓎟𓍲𓈖𓈖𓍷𓎟𓏏𓇋𓏏𓈖𓇳
V30-V7-N35-N35-V30-M17-X1-N35-N5: 1 times
𓎟𓍲𓈖𓈖𓎟𓇋𓏏𓈖𓇳
V30-N35-N35-V7-V10-V30-X1-M17-X1-N35-N5: 1 times
𓎟𓈖𓈖𓍲𓍷𓎟𓏏𓇋𓏏𓈖𓇳
V30-M17-X1-N35-N5: 1 times
𓎟𓇋𓏏𓈖𓇳
V30-V7-N35-N35-N18-Z1-V30-M17-X1-N35-N5: 1 times
𓎟𓍲𓈖𓈖𓈀𓏤𓎟𓇋𓏏𓈖𓇳
Used hieroglyphs
- N35: 182 times
- V30: 136 times
- X1: 85 times
- M17: 70 times
- N5: 66 times
- V7: 63 times
- V10: 58 times
- Aa1: 2 times
- N18: 2 times
- Z2: 1 times
- N1: 1 times
- N122: 1 times
- Z1: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 80 times
- unknown: 1 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- Herr von allem, was Aton umkreist: 82 times
Part of speech
- epitheton_title: 82 times
- epith_god: 82 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber