Mj-pw
Main information
• Mi-pw
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 857011
lemma id
• Barbotin, RdE 50, 1999, 15
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Rto., x+1,6]// Mj-pw [⸮smt?] jr=k pꜣ ḏd n=k wn (m) ⸢wꜣ,t⸣.pl-Ḥr,w n,tj hꜣi̯.w{.pl} (m) nfw
Mi-pu, [höre] du das, was der zu dir sagte, der (auf) den Horuswegen war, (und) der (gesch)wind (nach Ägypten?) hinabgestiegen war (?)!
IBUBd3UBXzcUCUaak4itlYWSpaE
sentence id
Mj-pw jr=f pꜣ ḏd n=f ḫm jw mꜣ〈d〉,j.pl n pr ḥr ⸢ps⸣d=f
Mi-pu aber ist der, der "Unwissender" genannt wird, wobei die Aufwärter des Tempels auf seinen Rücken (angewiesen (?)) sind (d.h. vielleicht: sie lästern über ihn, obwohl sie auf seiner Hände/seines Rückens Arbeit angewiesen sind).
IBUBd9W2Vdr5RUWrpCp67X0ECE8
sentence id
Mj-pw in following corpora
Best collocation partners
- mꜣd.yw, "Diener (für Speisen)" | "waiters (servers of food)"
- nf, "Hauch (des Mundes), Atem; Wind" | "breath"
- smt, "hören; erlauschen" | "to hear; to overhear"
Written forms
W19-M17-Q3-Z7-A1: 2 times
𓏇𓇋𓊪𓏲𓀀
Used hieroglyphs
- W19: 2 times
- M17: 2 times
- Q3: 2 times
- Z7: 2 times
- A1: 2 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- person_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber