Ꜣḫ.t-ꜣr.w
Main information
• Achet-Aru
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 857291
lemma id
• Leclant, Pepy, P/F/Se 69
bibliographical information
Most relevant occurrences
nḏri̯ n=f Nḥb-kꜣ,pl ꜥ=k jr ꜣḫ,t-ꜣr,w
Nehebkau wird sich deine Hand ergreifen zum $ꜣḫ.t-ꜣr.w$ hin.
IBUBdy8db7cgbEQLh4yFdSnxYeU
sentence id
Ꜣḫ.t-ꜣr.w in following corpora
Best collocation partners
- Nḥb.w-kꜣ.w, "Der mit den Ka-Kräften versehen ist" | ""
- nḏri̯, "fassen; packen" | "to hold fast; to sieze"
- ꜥ, "Portion; Stück" | "portion; piece"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber