n-ꜥꜣ.t-n.t
Main information
• weil so sehr
german translation
• -
english translation missing
• particle
part of speech
• 857380
lemma id
• Wb 1, 163.13-14
bibliographical information
Most relevant occurrences
[n] [pꜣu̯]=[tw] ⸢mꜣꜣ⸣ [mj,tt-jr,]j ⸢m⸣ rk //[10]// jm,jw-ḥꜣ,t.pl ⸢n-ꜥꜣ-n⸣ [mri̯] [s]w [jtj]=[f] [Jmn-Rꜥw]
[Ihresgleich]en [wurden nicht beobachtet] ⸢in⸣ der Zeit der Vorfahren, ⸢weil⸣ [sein Vater Amun-Re i]hn [so sehr liebte].
IBcDJ4wq2wdau0gWkmc352XPVx4
sentence id
//[3]// [...] n-zp jwi̯.t (j)ḫ,t jm n-ꜥꜣ,t-n(,t) rḫ=(j) (j)ḫ,t
There never happened anything (bad) in it, because of my knowing things.
IBUBdzXTbSlg8ECWoeWQVapaQsE
sentence id
[...] ⸢n-ꜥꜣ,t-n(,j).t⸣ mrr=f w[j] [...]
[...] ⸢weil⸣ er mi[ch] ⸢so sehr⸣ liebt(e) [...]
IBUBd5yNGOWHrkaRhGpcciFnpL4
sentence id
n-zp //[11]// jwi̯.t (j)ḫ,t jm n-ꜥꜣ,t-n.t rḫ=(j) (j)ḫ,t
There never happened anything (bad) in it, because of my knowing things.
IBUBd8OaT8vGa0RhjtqWyfApQQo
sentence id
n-zp ṯzi̯=f (j)ḫ,t jm n-ꜥꜣ,t-n.t rḫ=(j) (j)ḫ,t
Never did he reproach anything therein, because of my knowing things.
IBUBd2oSK9kerErPku47BOKbc8s
sentence id
n-ꜥꜣ.t-n.t in following corpora
Best collocation partners
- mj.tjt-jr.j, "Gleichartiges" | "the like thereof"
- n-wr-n, "wegen der Größe des; weil so sehr groß ist; weil so sehr (Konjunktion)" | "inasmuch as (lit. through the greatness of)"
- n-zp, "niemals; [Negationswort]" | "never; [negative word]"
Written forms
N35-O29-X1-N35: 6 times
𓈖𓉻𓏏𓈖
N35-O29-X1-N35-X1: 4 times
𓈖𓉻𓏏𓈖𓏏
N35-O29-D36-X1-N35: 2 times
𓈖𓉻𓂝𓏏𓈖
N35-O29-D36-G1-X1-N35: 1 times
𓈖𓉻𓂝𓄿𓏏𓈖
N35-O29-X1-X1-N35-X1: 1 times
𓈖𓉻𓏏𓏏𓈖𓏏
N35-O31-X1-N35-X1: 1 times
𓈖𓉿𓏏𓈖𓏏
N35-O29-X1-Y1-N35: 1 times
𓈖𓉻𓏏𓏛𓈖
Used hieroglyphs
- N35: 35 times
- X1: 24 times
- O29: 17 times
- D36: 3 times
- G1: 1 times
- O31: 1 times
- Y1: 1 times
Dates
- MK & SIP: 13 times
- OK & FIP: 7 times
- TIP - Roman times: 2 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 19 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber