bḏꜣ
Main information
• [Substantiv]
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 857427
lemma id
• Jéquier, Pyramides des reines Neit et Apouit, Nt 28
bibliographical information
Most relevant occurrences
n wn(m).n=f ḏꜣs n{n} wšꜥ.n N(j),t pn bḏꜣ tp n(,j) ꜣbd,w
{Er} 〈sie〉 ißt nicht die $ḏꜣs$-Pflanze; diese{r} Neith kaut nicht $bḏꜣ$ zu Beginn des Monatsfests.
IBUBd6cRYhOx9UWarIEDQTRNmW4
sentence id
[n] [wnm.n]=[f] [ḏꜣs] //[P/A/N 38]// n wšꜥ.n=f ⸢bḏꜣ⸣ [tp(,j)-ꜣbd],w
[Er ißt nicht die $ḏꜣs$-Pflanze]; er kaut nicht $bḏꜣ$ [am Ersten des Monats].
IBUBd4lE6RT3oULPsZPcatJYnkc
sentence id
n wnm.n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḏꜣs [n] [wšꜥ.n]=[f] [b]⸢ḏꜣ⸣ tp n(,j) ꜣbd
Pepi Neferkare ißt nicht die $ḏꜣs$-Pflanze; [er kaut nicht] ⸢$bḏꜣ$⸣ zu Beginn(?) des Monats.
IBUBd6WV7t74mUCosfz0BQ0fFLY
sentence id
n wnm.n=f [ḏ]ꜣ[s] [n] wšꜥ.n=[f] [bḏꜣ] [tp(,j)-ꜣb]⸢d.w⸣
Er ißt nicht die $ḏꜣs$-Pflanze; [er] kaut [nicht $bḏꜣ$ am Ersten des] ⸢Monats⸣.
IBUBdWPo3ebZIU8Qt7BS9nlmTkY
sentence id
bḏꜣ in following corpora
Best collocation partners
- ḏꜣjs, "[eine Pflanze]" | "[a plant]"
- wšꜥ, "kauen; verzehren" | "to chew; to utter"
- n, "[Negationspartikel]" | "[particle of negation]"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 4 times
- substantive_masc: 4 times
- st_absolutus: 4 times
- singular: 4 times
- masculine: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber