jm.j-ꜥnḫ
Main information
• der im Leben ist
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 857559
lemma id
• LGG I, 229
bibliographical information
Most relevant occurrences
fꜣi̯=f ꜥ=f ẖr //[32]// sḥtp,y r ꜣḫ,t n Jm,j-[ꜥ]nḫ [jri̯]=[f] ꜥꜣb,t=f ꜣḫ.tj šsp.tj [n] [jtj]=f nb-mrw,t
Er erhob seinen Arm mit dem Räuchergerät zum Horizont dessen, der im Leben befindlich ist (= Amun-Atum?) und [vollzog] sein Opfer, das wirksam war und empfangen wurde [von] seinem [Vater], dem Herrn der Beliebtheit.
IBUBd44TWjMjwEjNiN3qjQ8uwKI
sentence id
jm.j-ꜥnḫ in following corpora
Best collocation partners
- nb-mrw.t, "Herr der Beliebtheit" | ""
- sḥtp.y, "Räucherpfanne" | "arm-like censer"
- ꜥꜣb.t, "Spende" | "offerings"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- der im Leben ist: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber