sḥtp.y
Main information
• Räucherpfanne
german translation
• arm-like censer
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 141170
lemma id
• Wb 4, 222.23-223.3; FCD 239; vgl. Wilson, Ptol. Lexikon, 895
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[13a,8]// [...] mntk ꜥn ḏr,t{.pl} ẖrj //[13a,9]// sḥtp,y r-ḥꜣ,t nb-nṯr,pl //[13a,10]// r-tnw ḫꜥi̯=f
Du bist schönhändig mit der Räucherpfanne vor dem Herrn der Götter, sooft er erscheint.
IBUBdQbJ5KYJ3k7eudHod4CsOjo
sentence id
[rʾ] [ṯꜣi̯] [sḥtp,y] [ḏd-mdw] [j:nḏ] [ḥr]=[k] //[2,9]// [jm,j]-ḫt-J
[Spruch des Ergreifens des Räucherarms; Rezitation: "Sei gegrüßt], 'Der im Gefolge des I (Thot) ist'!"
IBUBd7kfgJQC0UhUisGo1ieIzBg
sentence id
//[Sp.8-9⁝4]// ḥzmn sḥtp,w 1
Bronze-Räucherpfanne - 1
IBUBd9lX3VrATkqkjgapmMjidrQ
sentence id
fꜣi̯=f ꜥ=f ẖr //[32]// sḥtp,y r ꜣḫ,t n Jm,j-[ꜥ]nḫ [jri̯]=[f] ꜥꜣb,t=f ꜣḫ.tj šsp.tj [n] [jtj]=f nb-mrw,t
Er erhob seinen Arm mit dem Räuchergerät zum Horizont dessen, der im Leben befindlich ist (= Amun-Atum?) und [vollzog] sein Opfer, das wirksam war und empfangen wurde [von] seinem [Vater], dem Herrn der Beliebtheit.
IBUBd44TWjMjwEjNiN3qjQ8uwKI
sentence id
〈sḥtp,w〉 ḥr ꜥ.wj.du=fj m snṯr
Eine Räucherpfanne (soll) auf seinem Arm (sein und) Weihrauch enthalten.
IBUBd6jEsxbfWEt9uAoTGMV44XU
sentence id
sḥtp.y in following corpora
- bbawamarna
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- sawlit
Best collocation partners
- jm.j-ḫt-J, "der im Gefolge des I ist" | ""
- jm.j-ꜥnḫ, "der im Leben ist" | ""
- sjn, "Ton; Lehm (Material für Siegel)" | "clay (of a special quality, not Nile alluvium)"
Same root as
- Ḥtp, "der Ruhende" | ""
- Ḥtp, "Opfer" | ""
- Ḥtp.y, "Der Gnädige" | "Provided-with-offerings"
- Ḥtp.yt, "Die Gnädige" | "merciful one"
- Ḥtp.wj, "Die beiden Opfertafeln" | "Two-offering-tables"
- ḥtp, "Opfertafel; Opferaltar" | "offering table"
- ḥtp, "zufrieden sein; ruhen; untergehen; zufriedenstellen; sich sättigen" | "to be pleased; to be content; to make content; to set (of the sun)"
- ḥtp, "Gnade" | "mercy"
- ḥtp, "Zufriedener" | "Contented-one"
- ḥtp, "Korb" | "basket"
- ḥtp, "Blumen (beim Opfer)" | "floral offering"
- ḥtp, "Weihrauch (?)" | "incense"
- ḥtp, "Blut" | ""
- ḥtp, "Speiseopfer; Opfergabe (allg.)" | ""
- ḥtp, "[Substantiv]" | ""
- ḥtp, "[Substantiv]" | ""
- ḥtp, "[Substantiv]" | ""
- ḥtp, "[Phänomen]" | ""
- ḥtp.y, "Priester" | "(a priest)"
- ḥtp.y, "[ein Möbelstück]" | "[an item of furniture]"
- ḥtp.yw, "die Friedfertigen" | ""
- ḥtp.w, "Frieden; Glück" | "peace; contentment"
- ḥtp.w, "Untergang (der Sonne)" | "setting (of the sun)"
- ḥtp.w, "[Substantiv]" | ""
- ḥtp.w, "[Substantiv]" | ""
- ḥtp.t, "Speisen; Opfer" | "offerings"
- ḥtp.t, "Frieden; Glück" | "peace"
- ḥtp.t, "Priesterin" | "(a priestess)"
- ḥtp.t, "[ein Brot]" | "bowl (for bread)"
- ḥtp.t, "Bund (von Gemüse); Opfergabe" | "bundle (of herbs)"
- ḥtp.t, "[ein Maß (Teil des Iteru)]" | "[measure of length (subdivision of the iteru)]"
- ḥtp.t, "[Gewässer]" | ""
- ḥtp.t, "Untergehende" | ""
- ḥtp.tjw, "[Bez. für Opferbringende]" | "ones who have to do with offerings"
- ḥtp.tjw, "[Bez. der seligen Toten]" | "ones who are provided with offerings (the blessed dead)"
- sḥtp, "zufriedenstellen; erfreuen; zur Ruhe betten" | "to propitiate; to please; to satisfy"
- sḥtp, "[Bez. für Weihrauch]" | "[a kind of incense]"
- sḥtp, "[ein Brot]" | "[a kind of bread]"
- sḥtp, "Opfertisch" | "offering table"
- sḥtp, "[Teil einer Pflanze]" | ""
- sḥtp.y, "[Beiname des Verstorbenen als Osiris]" | ""
Written forms
S29-R4-X1-Z7-D220: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 4 times
- unknown: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- Räucherpfanne: 5 times
- Räucherarm: 3 times
Part of speech
- substantive: 8 times
- substantive_masc: 8 times
- st_absolutus: 8 times
- singular: 8 times
- masculine: 8 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber