nb-Bꜣk.j

 Main information

• Herr von Quban (Min) german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 858496 lemma id
• LGG III, 619 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Rechte Szene⁝ Räucherung vor Horus von Quban]// //[König, nach links]// //[1]// nṯr-nfr Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw //[2]// sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-s(w)-mri̯-Jmn //[3]// di ꜥnḫ mj Rꜥw //[4]// sꜣ ꜥnḫ 〈nb〉 ḥꜣ=f mj Rꜥw ḏ,t //[Szenentitel]// jri̯.t snṯr n jtj=f Ḥr,w nb-Bꜣkı͗ jri̯=f di ꜥnḫ //[Horus von Quban]// //[1]// ḏd-mdw.t Ḥr,w nb-Bꜣk //[2]// ḏd-mdw di.n n=k ḫꜣs,t nb ẖr.ı͗ ṯbw.du=k //[3]// di.n n=k nḥḥ m nswt //[4]// ḏd-mdw di.n n=k ꜥnḫ ḏd wꜣs nb snb nb qn nb nḫt nb mj Rꜥw ḏ,t
[König] Der vollkommene Gott Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist wie Re. [hinter König] Aller Schutz und alles Leben sind hinter ihm wie Re ewiglich [Szenentitel] Weihrauch spenden an seinen Vater Horus, den Herrn von Quban, indem er macht, dass Leben gegeben werde. [Horus von Quban] (Rezitationsvermerk) Horus, Herr von Quban: (Rezitationsvermerk) "(Ich) gebe dir jedes Fremdland unter deine Sohlen. (Ich) gebe dir eine Ewigkeit als König. (Rezitationsvermerk) (Ich) gebe dir alles Leben, alle Dauer, alles Wohlergehen, alle Gesundheit, alle Stärke und alle Macht wie Re ewiglich."
bbawramessiden:Stele Ramses II.//Bildfeld der Stele: [1]
IBUBdwWJIVn2sUMwhAUQZ3wk38I sentence id
pri̯ nbw m ḏw ḥr rn=f mj jtj=f Ḥr,w nb-Bꜣkꜣ
auf dessen Namen hin Gold aus dem Berg herauskommt, so wie (es für) seinen Vater Horus, den Herrn von Quban (herauskommt);
bbawramessiden:Stele Ramses II.//Text: [6]
IBUBdyjNdFdGSEvojJQhbGtDy9g sentence id

 nb-Bꜣk.j in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥnḫ, "Leben" | "life"
  2. ṯbw, "Sohle; Sandale" | "sole; sandal(s)"
  3. qn, "Kraft; Tapferkeit" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy