Ḥr.ww-nb.w-Tꜣ-Ztj

 Main information

• Horusgötter, Herren von Nubien german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 858506 lemma id
• LGG V, 297 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[24]// [...] [ẖnm,t] ḥr wḏ jtj Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-Tꜣ,du Ḥr,w.pl-nb.pl-Tꜣ-Stj mj jꜥj=sn jb m mrr.tpl
... [Brunnen] auf Befehl (meines) Vaters Amun-Re, des Königs der Throne der Beiden Länder und der Horusgötter, der Herren von Nubien (= heutiges Südägypten und Nordsudan), so wie sie zufrieden sind mit dem Gewünschten.
bbawramessiden:Stele Ramses II.//Text: [24]
IBUBd87hTV0HpUWfniObxtWZ6fI sentence id

 Ḥr.ww-nb.w-Tꜣ-Ztj in following corpora

 Best collocation partners

  1. ẖnm.t, "Brunnen; Wasserstelle" | "well; watering place"
  2. nb-ns.wt-Tꜣ.wj, "Herr der Throne der beiden Länder" | "lord of the thrones of the two lands (kings and gods)"
  3. wḏ.w, "Befehl; Erlass" | "command; decree"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy