sḫr-ḫft.jw=f

 Main information

• der seine Feinde niederwirft german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 858540 lemma id
• LGG VI, 578 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr mdw-n-š Ḥr,w pw sḫr-ḫft.pl≡f
Was den 'Stab vom See' anbetrifft, das ist Horus, 'der seine Feinde niederwirft'.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+11,3]
IBUBd6NZKLoREEcZp1j1xNQVHF0 sentence id

 sḫr-ḫft.jw=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. mdw-n-š, "Stab des Sees" | ""
  2. jr, "[satzeinleitende Form der Präp. r]" | ""
  3. Ḥr.w, "Horus" | "Horus"

 Written forms

S29-Aa1-D21-A15-D40-Aa1-I9-X1-Z6-Z2-I9: 1 times

𓋴𓐍𓂋𓀒𓂡𓐍𓆑𓏏𓏱𓏥𓆑


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy