Gꜣ-ḥty.t

 Main information

• Verengen der Kehle german translation
• - english translation missing
• entity_name: artifact_name part of speech
• 858600 lemma id
• Schott, Bücher, 379 (1652) bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[x+16,4]// jw wꜥ šdi̯ n tꜣ Gꜣu̯-ḥty,t (j)n jmn-rn≡f
Der eine (Pavian) rezitiert aus der (Schrift) 'Verengen der Kehle' durch 'den, dessen Name verborgen ist' (Amun).
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+16,4]
IBUBdx1BBG4OOUfAn5en9Ys4Dh4 sentence id
//[x+16,5]// jw ky šdi̯ //[x+16,6]// n tꜣ Gꜣu̯-ḥty,t (j)n Rꜥw
Der zweite ("andere") (Pavian) rezitiert aus der (Schrift) 'Verengen der Kehle' durch Re.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+16,5]
IBUBd0NTWRjO4UoHmkyt2naQlrE sentence id
jw ky //[x+16,7]// šdi̯ n tꜣ Gꜣu̯-ḥty,t (j)n Ptḥ
Der dritte ("andere") (Pavian) rezitiert aus der (Schrift) 'Verengen der Kehle' durch Ptah.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+16,6]
IBUBd2lGl0uwvU1smWGVnmeoMlc sentence id
//[x+16,8]// jw ky šdi̯ n tꜣ Gꜣu̯-ḥty,t (j)n Wsjr
Der vierte ("andere") (Pavian) rezitiert aus der (Schrift) 'Verengen der Kehle' durch Osiris.
bbawtempelbib:pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")//Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie"): [x+16,8]
IBUBdwlcitZtkkRMuvQagEOybrE sentence id

 Gꜣ-ḥty.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen" | ""
  2. jmn-rn=f, "Imen-renef (Amun)" | "he whose name is hidden (esp. Amun)"
  3. tꜣ, "[Dem. Pron. sg.f.]; [Artikel sg.f.]" | ""

 Written forms

W11-G1-Aa2-F10-X1-F51-V12: 4 times

𓎼𓄿𓐎𓄈𓏏𓄹𓍼


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy