Ḏw-Šw
Main information
• Berg Schawe
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 859072
lemma id
• GDG V, 99
bibliographical information
Most relevant occurrences
bw ṯ{n}〈s〉i̯=k r ḏw-Šꜣ~wꜣ bw dgꜣs=k
Du bist nicht auf den Berg Schawe gestiegen; du hast (ihn) nicht betreten.
IBUBd43FIPEVYEnaqT1L13IN16c
sentence id
bw ṯsi̯=k //[7]// šꜣ~wꜣ~jꜣ{.pl} dgꜣ.ṱ
Du bist nicht barfuß auf den Berg Schawe gestiegen.
IBUBdzwhmEvsQ0ihuaCvwOpLa4w
sentence id
Ḏw-Šw in following corpora
Best collocation partners
- bw, "[Negationspartikel]" | "[negative particle]"
- dgs, "treten; betreten" | "to tread; to enter"
- ṯzi̯, "aufrichten; hochheben; hinaufsteigen" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- place_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber