Ḫww.t

 Main information

• Chuut german translation
• - english translation missing
• entity_name: person_name part of speech
• 859126 lemma id
• Gabra, MDAIK 32, 1976, 48, Abb. 2 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[11]// [...] ḥm,t=f ⸮⸢nb,t⸣-[pr]? [...] Ḫww,t
His wife, the lady of the house, Khuut.
sawlit:Stele des Hetepi (Magasin SCA Edfu)//〈Stele des Hetepi (Magasin SCA Edfu)〉: [11]
IBUBd5WzWjpx9UqvgHx9jm6mnO0 sentence id

 Ḫww.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. nb.t-pr, "Hausherrin" | "mistress of the house"
  2. ḥm.t, "Frau; Ehefrau" | "woman; wife"
  3. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"

 Written forms

Aa1-G43-G43-X1: 1 times

𓐍𓅱𓅱𓏏


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy