ḥr-šf.yt
Main information
• [Substantiv]
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 859202
lemma id
• Dawson/Peet, JEA 19, 1933, Tf. 25 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[Rto. 1]// mꜣmꜣ ḫꜣs,t nb.t jw tꜣy=st ḥr-šf,yt //[Rto. 2]// ⸮m? bjꜣ,t-n-p,t
[---] Anstarren (?) jedes Fremdlandes, wobei ihr Zweigehörntes (?) aus Eisen ist.
IBUBd8KuOAMaQk9Giw45M7jE924
sentence id
ḥr-šf.yt in following corpora
Best collocation partners
- bjꜣ-n-p.t, "Eisen" | "iron"
- ḫꜣs.t, "Bergland; Fremdland; Wüste" | "hill-country; foreign land; desert"
- tꜣy=, "[Poss.artikel sg.f.]" | "[poss. adj., fem. sing.]"
Written forms
D2-Z1-N37-I9-M17-M17-X1-Z5-G7-Z3A-F16-F16: 1 times
𓁷𓏤𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏𓏯𓅆𓏫𓄏𓄏
Used hieroglyphs
- M17: 2 times
- F16: 2 times
- D2: 1 times
- Z1: 1 times
- N37: 1 times
- I9: 1 times
- X1: 1 times
- Z5: 1 times
- G7: 1 times
- Z3A: 1 times
Dates
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_fem: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- feminine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber