jtm-wḥm.w-kꜣ.t=f
Main information
• der seine Arbeit nicht wiederholt
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 859282
lemma id
• LGG VII, 424
bibliographical information
Most relevant occurrences
jmi̯=k rḏi̯ wḥm=s jwi̯.t {s}〈j〉r=f m rn=k n(,j) {m}〈Ḥr,w〉 jtm-wḥm(,w)-kꜣ,t≡f
Du sollst nicht zulassen, daß es nochmals gegen ihn kommt, in deinem Namen 'Horus, der seine Arbeit nicht wiederholt'.
IBUBd9awuYl9IUZZj0l7kicc6iI
sentence id
jtm-wḥm.w-kꜣ.t=f in following corpora
Best collocation partners
- wḥm, "wiederholen (allg.)" | "to repeat"
- jmi̯, "nicht sein; nicht sollen; [Negativverb]" | "not be (negative verb)"
- Ḥr.w, "Horus" | "Horus"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- der seine Arbeit nicht wiederholt: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber