Pꜣ-mw-n-ḥqꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb

 Main information

• Das Wasser des Herrschers, l.h.g german translation
• - english translation missing
• entity_name: place_name part of speech
• 859321 lemma id
• Mathieu, Poésie, 71, Anm. 187 bibliographical information

 Most relevant occurrences

tw≡j m ḫdi̯ //[3,1]// [ḥr] [pꜣ-]mw-n-⸢ḥqꜣ⸣-ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ꜥq.k(wj) m //[3,2]// p(ꜣ-)n-Pꜣ-Rꜥ
Ich fahre nordwärts [auf dem] Gewässer des Herrschers - LHG -, nachdem ich in das (Gewässer) des Pre einfuhr.
sawlit:〈Liebeslied Nr. 1-19: 〉pHarris 500 = pBM EA 10060//Recto 1-4: Liebeslieder, 1. Gruppe: Lied Nr. 1-8: [2,13]
IBUBdxrgsf9P4Eg9tLvjDFuMVpo sentence id

 Pꜣ-mw-n-ḥqꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb in following corpora

 Best collocation partners

  1. Pꜣ-mw-n-pꜣ-Rꜥw, "Das Wasser des Re (Pelusischer Nilarm)" | ""
  2. ḫdi̯, "stromab fahren; nordwärts reisen" | "to travel downstream; to travel northwards"
  3. tw=j, "ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy