Pꜣ-mw-n-ḥqꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
Main information
• Das Wasser des Herrschers, l.h.g
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 859321
lemma id
• Mathieu, Poésie, 71, Anm. 187
bibliographical information
Most relevant occurrences
tw≡j m ḫdi̯ //[3,1]// [ḥr] [pꜣ-]mw-n-⸢ḥqꜣ⸣-ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ꜥq.k(wj) m //[3,2]// p(ꜣ-)n-Pꜣ-Rꜥ
Ich fahre nordwärts [auf dem] Gewässer des Herrschers - LHG -, nachdem ich in das (Gewässer) des Pre einfuhr.
IBUBdxrgsf9P4Eg9tLvjDFuMVpo
sentence id
Pꜣ-mw-n-ḥqꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb in following corpora
Best collocation partners
- Pꜣ-mw-n-pꜣ-Rꜥw, "Das Wasser des Re (Pelusischer Nilarm)" | ""
- ḫdi̯, "stromab fahren; nordwärts reisen" | "to travel downstream; to travel northwards"
- tw=j, "ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]" | ""
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Das Wasser des Herrschers, l.h.g: 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber