ḫdi̯

 Main information

• stromab fahren; nordwärts reisen german translation
• to travel downstream; to travel northwards english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 122000 lemma id
• Wb 3, 354.9-355.1 bibliographical information

 Most relevant occurrences

šsꜣ,w n(,j) z rdi̯.n jn,w wḫd,w m tp ꜥ.wj.du=fj ḫdi̯ ḫnti̯ //[14,7]// wḫd,w
Heilkunde für einen Mann, bei dem $jn.wt$-Keime (?) der Krankheitsauslöser (?) in den Spitzen seiner beiden Arme bewirkt haben, dass die Krankheitsauslöser (?) hoch und runter gehen:
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [14,6]
IBcAVNekmip660gEnugzQOhB36Y sentence id
ꜥḥꜥ,n jwi̯.n=s m ḫdi̯ r //Seite B [14]// ⸢mꜣꜣ⸣=[j] m-ḫt ḥn,tj rnp,t.pl
Nun kam sie (= Königsmutter Ibar) nach Norden, um [mich] (= Taharqa) nach vielen Jahren ⸢wiederzusehen⸣
bbawhistbiospzt:〈Historisch-biographische Texte (25.-26. Dynastie)〉//Unteres Textfeld: Seite B [13]
IBcDVndg7vckAU0uuhYyVIoelk0 sentence id
nꜣ šwy.pl (ḥr) ḫdi̯ ḫntj{tyw} //[4,9]// jw=w (ḥr) sḥn.t mj ḥmt (r) fꜣy ꜣḫ,t.pl 〈m〉 nʾ,t r k,tj jw=w (ḥr) sdbḥ pꜣ jw,tj ḫr jw nꜣ ḥtrj,pl //[4,10]// (ḥr) fꜣy nbw pꜣ sbqj n jnr nb{.t}
Die Kaufleute fahren eisern (wörtl.: indem sie beschäftigt sind wie Erz) stromab und stromauf, (um) Güter 〈von〉 einer Stadt in eine andere zu transportieren und (wörtl.: indem sie) den zu versorgen, der nichts hat, wohingegen die Steuereintreiber das Gold wegtragen, das vortrefflich(st)e aller Gesteine.
sawlit:pLansing = pBM EA 9994//(Rto.) 4,2-5,7: Berufecharakteristik: [4,8]
IBUBdwbUYYW0D0mEp33s9QzsFaw sentence id
j wbn,y wbn m ḥꜥꜥ //[26]// ḫnti̯{,yt} r nw=〈f〉 nb [_]ḏ,wt=f //[27]// ḫdi̯ r tr=f [r] ⸢nw⸣=f //[28]// ḏḏ ṯꜣw mm hh n rʾ=[f] wrr,t=f //[29]// m-ẖnw ꜣḫ,t pri̯ [...] //[30]// m-ẖnw{t} jꜥr,t=f ḥꜥꜥ n=f ḥḥ //[31]// jm(,j).w ꜣḫ,t
O Aufgehender, der in Jubel aufgeht, der südwärts fährt zu 〈seiner〉 Zeit ...(?), der nordwärts fährt zu seinem Zeitpunkt, [zu] seiner Zeit, der Atemluft gibt mit dem Gluthauch [seines] Mundes, dessen $wrr.t$-Krone im Horizont ist, (herausgehen) ...(?) aus seiner Uräusschlange, dem Millionen, die im Horizont sind, zujubeln!
bbawgraeberspzt:Stundenritual: Tagesstunden//T 20d: 4. Tagesstunde: [25]
IBUBd1MS3m3uXUQ9lKv8hX0vSQQ sentence id
//Reg4; [Titel]// ḫd m-ḥtp r ꜣḫ,t-Ḫwi̯≡f-w(j) r jz
Das friedliche nordwärts Fahren zum Horizont des Cheops (Pyramidenkomplex von Cheops) zum Grab.
bbawgrabinschriften:Scheintür//linkes Panel: Reg4; [Titel]
IBUBd0kAzYMWBUGBih2yhEqiXNk sentence id

 ḫdi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫnti̯, "stromauf fahren; südwärts fahren; sich nähern" | "to sail upstream; to travel southwards"
  2. ḫsfi̯, "gegen den Strom fahren" | "to sail upstream; to face; to meet"
  3. r, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Same root as

 Written forms

Aa1-D46-P1: 26 times

𓐍𓂧𓊛


Aa1-D46-P1-N35: 2 times

𓐍𓂧𓊛𓈖


Aa1-D46: 1 times

𓐍𓂧


Aa1-D46-P2E: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Aa1-D46-P20: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Aa1-D46-P1-D54: 1 times

𓐍𓂧𓊛𓂻


F32-D46-P1-N35A: 1 times

𓄡𓂧𓊛𓈗


Aa1-D46-D54: 1 times

𓐍𓂧𓂻


F32-D46-P1: 1 times

𓄡𓂧𓊛


Aa1-D46-P1-V31-G43-A1: 1 times

𓐍𓂧𓊛𓎡𓅱𓀀


Aa1-D46-D46-P1: 1 times

𓐍𓂧𓂧𓊛


Aa1-D46-G43-P26: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Aa1-D46-P1-V31: 1 times

𓐍𓂧𓊛𓎡


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy