mw-rnp.wj

 Main information

• verjüngtes Wasser german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 859375 lemma id
• LGG III, 249 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jp kw Ḥr,w rnp,wj rnpw.t //[P/F/W sup 34= 34]// m rn=k pw n(,j) mw-rnp,w(j)
Horus, der Jugendliche/Verjüngte(?), soll dich erkennen, verjüngt in diesem deinem Namen 'Verjüngtes Wasser'.
bbawpyramidentexte:〈Giebel〉//PT 423: [P/F/W sup 33 = 33]
IBUBd25UKCTjPEWundDx73hpzFE sentence id
jp kw Ḥr,w rnp,wj rnpw.t m rn=k n(,j) mw-rnp,w(j)
Horus, der Jugendliche/Verjüngte(?), soll dich erkennen, verjüngt in diesem deinem Namen 'Verjüngtes Wasser'.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 423: [Nt/F/W 61 = 444]
IBUBd5PWa3QVBE85uryC6pMW3OI sentence id
jy Ḥr,w jp=f jt(j)=f jm(,j)=k rnpi̯.tj //[T/F/E inf 45= 181]// m rn=k n(,j) mw-rnp,w(j)
Horus ist gekommen, damit er seinen Vater überprüfe/erkenne, der du bist, verjüngt in deinem Namen 'Verjüngtes Wasser'.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 357: [T/F/E inf 44 = 180]
IBUBdQFdpgp8kETkhFCGzUF3H1o sentence id
jy Ḥr,w jp=f jt(j)=f jm(,j)=k rnpi̯.tj m rn=k n(,j) mw-rnp,w(j)
Horus ist gekommen, damit er seinen Vater überprüfe/erkenne, der du bist, verjüngt in deinem Namen 'Verjüngtes Wasser'.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 357: [Nt/F/W 56 = 439]
IBUBdzliHHYFDkQJruLJABlWoOU sentence id
jy Ḥr,w jp=f jt(j)=f jm(,j)=k rnpi̯.tj m rn=k n(,j) mw-rnp,w(j)
Horus ist gekommen, damit er seinen Vater 'zähle', der du bist, verjüngt, in deinem Namen 'Verjüngtes Wasser'.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 357: [P/F/E 6 = 134]
IBUBd9qTSRcWsULUh5bZKhUcBfY sentence id

 mw-rnp.wj in following corpora

 Best collocation partners

  1. rnpi̯, "jung sein; jung werden; verjüngen" | "to be young; to become young (again)"
  2. rnp.wj, "Jugendlicher" | ""
  3. jp, "zählen; zuweisen; (jmdn.) erkennen" | "to count; to assess; to be cognizant of"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy