ḥm-nṯr-n-Wr-sḫm.w-nb-wrr.t
Main information
• Priester des Wer-sechemu, des Herrn der Krone
german translation
• god's-servant of Great-of-power, Lord of the Red Crown
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 859410
lemma id
• Ward, Titles, no. 907
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḥm-nṯr-n(,j)-wr-sḫm.pl nṯr-ꜥꜣ nb-wrr,t //[234]// zꜣ,w bꜣ.pl nṯr.pl jwi̯.w n=f n,t.t jw,t.t [jwꜥ,]w Gb mri̯.y=f nswt-bj,tj Wnn-nfr-{ḫrw-}mꜣꜥ〈-ḫrw〉 ḥzi̯(,y)=f mri̯(,y)=f ḥꜣ,tj-ꜥ Ḏfꜣ≡j-hꜥpj
The priest of the Great of Powers
- the great god, lord of the crown (of Upper Egypt),
the guardian of the rams/Bas (?) of the gods,
to whom comes that which is and that which is not,
the heir of Geb, his beloved,
the king of Upper and Lower Egypt, Wenennefer, justified -,
his praised, his beloved, the count Djefaihapi.
IBUBd9n2I1V8WUZmo9lJOTiMnk8
sentence id
ḥm-nṯr-n-Wr-sḫm.w-nb-wrr.t in following corpora
Best collocation partners
- Gb, "[ein göttliches Wesen]" | ""
- nb-wrr.t, "Herr der Krone von Oberägypten" | ""
- Ḏfꜣ=j-ḥꜥpj, "Djefai-hapi" | "Djefai-Hapi"
Written forms
R8-U36-N35-G36-D21-S42-S42-S42-A40: 1 times
𓊹𓍛𓈖𓅨𓂋𓌂𓌂𓌂𓀭
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Priester des Wer-sechemu, des Herrn der Krone: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber