Mr.y-Jmn

 Main information

• [Thronname Merenptahs] german translation
• - english translation missing
• entity_name: kings_name part of speech
• 859421 lemma id
• LEM 14.16 bibliographical information

 Most relevant occurrences

mr{w,t}〈i̯〉.wsj pꜣ //[5.1]// hꜣn n=f ꜣ,tj=f n Mri̯.y-Jmn ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
Wie beliebt ist der, der für ihn seinen Rücken beugt (d.h. der sich ihm unterwürfig zeigt), für 𓍹Meri-Amun𓍺 LHG!
sawlit:pAnastasi II = pBM EA 10243 (Miscellanies)//Rto 4.4-5.4: Lob auf Merenptah 〈(2)〉: [4.8]
IBUBd3BZLHNbxUfNp0SAUOJGP5g sentence id

 Mr.y-Jmn in following corpora

 Best collocation partners

  1. mr.y, "geliebt" | "beloved"
  2. jꜣ.t, "Rückgrat; Rücken (als Körperteil)" | "spine; back (of a human being, of an animal)"
  3. hnn, "neigen; beugen; zustimmen" | "to nod; to assent to"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy