Mr.y-Jmn
Main information
• [Thronname Merenptahs]
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: kings_name
part of speech
• 859421
lemma id
• LEM 14.16
bibliographical information
Most relevant occurrences
mr{w,t}〈i̯〉.wsj pꜣ //[5.1]// hꜣn n=f ꜣ,tj=f n Mri̯.y-Jmn ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
Wie beliebt ist der, der für ihn seinen Rücken beugt (d.h. der sich ihm unterwürfig zeigt),
für 𓍹Meri-Amun𓍺 LHG!
IBUBd3BZLHNbxUfNp0SAUOJGP5g
sentence id
Mr.y-Jmn in following corpora
Best collocation partners
- mr.y, "geliebt" | "beloved"
- jꜣ.t, "Rückgrat; Rücken (als Körperteil)" | "spine; back (of a human being, of an animal)"
- hnn, "neigen; beugen; zustimmen" | "to nod; to assent to"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [Thronname Merenptahs]: 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- kings_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber