sḥḏ-tꜣ-nb-m-kꜣ=f
Main information
• der jedes Land durch seinen Ka erleuchtet
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 859614
lemma id
• LGG VI, 483
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2]// [ḥtp-ḏi̯] [nzw] [pꜣ] J[tn] [ꜥnḫ] sḥḏ-tꜣ-nb-m-kꜣ≡f
[Ein Opfer, das der König und der lebende] Aton [geben], der jedes Land durch seinen Ka erleuchtet.
IBUBdW67atSFHEz3tAE35hbTbho
sentence id
sḥḏ-tꜣ-nb-m-kꜣ=f in following corpora
Best collocation partners
- Jtn, "Aton" | "Aten"
- ḥtp-ḏi̯, "Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt; [Einleitung der Opferformel]" | "an offering which (NN) gives (introduction of the offering formula)"
- nswt, "König von Oberägypten; König; König (Thronname der Königstitulatur)" | "king; king of Upper Egypt"
Written forms
T5-Y1-N17-Z1-N21-V30-Aa15-D28-Z1-I9: 1 times
𓌌𓏛𓇿𓏤𓈅𓎟𓐝𓂓𓏤𓆑
Used hieroglyphs
- Z1: 2 times
- T5: 1 times
- Y1: 1 times
- N17: 1 times
- N21: 1 times
- V30: 1 times
- Aa15: 1 times
- D28: 1 times
- I9: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- der jedes Land durch seinen Ka erleuchtet: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber