ḥz.y-n-nb-Tꜣ.wj

 Main information

• Gelobter des Herrn der Beiden Länder german translation
• praised one of the lord of the Two Lands english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 859684 lemma id
• Taylor, Titles of the 18th Dyn., no. 1710 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[über Huya]// //[18]// ⸢ḥz,y⸣-n-nb-Tꜣ.du jm,j-rʾ-jp,t-nzw jm,j-rʾ-pr-ḥḏ jm,j-rʾ-pr-n-ḥm,t-nzw-wr,t-[Tjy] ⸢Ḥyꜣ⸣
Der Gelobte des Herrn der Beiden Länder, Vorsteher der Privatgemächer des Königs, Vorsteher des Schatzhauses, Hausvorsteher der großen königlichen Gemahlin Teje, Huya.
bbawamarna:Nordwand, Ostseite//oberes Register: Erscheinungsfenster: [18]
IBUBd8waZg7Jw03nrE4Ync61tOI sentence id
//[einzig benannte Person⁝]// //[36]// ḥz,y-n-nb-tꜣ.du jm,j-rʾ-jp,t-nzw jm,j-rʾ-pr-ḥḏ jm,j-rʾ-pr-m-pr-m(ꜥw),t-nzw-ḥm,t-nzw-wr,t-[Tjy] //[37]// Ḥyꜣ
Der Gelobte des Herrn der Beiden Länder, Vorsteher der Privatgemächer des Königs, Vorsteher des Schatzhauses, Hausvorsteher im Haus der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin [Teje], Huya.
bbawamarna:Westwand//Würdenträger im Subregister: [36]
IBUBd6t1eRWdy028trRb8s3i8AA sentence id
n kꜣ n ḥz,y-n-nb-Tꜣ.du //[4-6]// ⸢wr⸣-mꜣ,w-n-pꜣ-⸢Jtn⸣-m-Pr-Jtn-m-Ꜣḫ,t-Jtn //[7]// Mri̯-Rꜥw
Für den Ka des Gelobten des Herrn der Beiden Länder und Größten der Sehenden des Aton im Atontempel von Achetaton, Merire.
bbawamarna:linker Türpfosten//Lobpreis an den König: [4]
IBUBd8k23XngAEW2seadZrc8Jys sentence id
//[Inspektion der Werkstätten durch Huya]// //[21]// dhn //[22]// ḥmw,tj(.pl) n //[23]// ⸢ḥz,y⸣-n-nb-tꜣ.du jm,j-rʾ-jp,t-nzw [jm,j-rʾ]-⸢pr-ḥḏ⸣ //[23-24]// ⸢jm,j-rʾ-pr⸣-[n]-⸢ḥm,t-nzw-wr,t-Tjy⸣ //[24-25]// Ḥyꜣ
Ernennen der Handwerker des Gelobten des Herrn der Beiden Länder, Vorstehers der Privatgemächer des Königs, [Vorstehers] des Schatzhauses und Hausvorstehers [der] großen königlichen Gemahlin Teje, Huya.
bbawamarna:Nordwand, Ostseite//unteres Register: Werkstätten: [21]
IBUBdzUdWlgJCEyvkpkwmMVKlC8 sentence id
//[8]// ḫtm,tj-bjt smr-wꜥ,tj ḥz,y-n-nb-Tꜣ.du //[8-9]// wr-mꜣ,w-n-pꜣ-Jtn-m-Pr-Jtn-m-Ꜣḫ,t-Jtn //[9]// Mri̯,y-Rꜥw ⸢mꜣꜥ-ḫrw⸣
Der Siegler des Königs von Unterägypten, Einzifer Freund, Gelobter des Herr der Beiden Länder, der Größte der Sehenden des Aton im Atontempel von Achetaton, Merire, [der Gerechtfertigte].
bbawamarna:Südwand//Westseite: Lobpreis an König: [8]
IBUBd1iR66vaAECVnFWaxv37QWQ sentence id

 ḥz.y-n-nb-Tꜣ.wj in following corpora

 Best collocation partners

  1. wr-mꜣ.w-n-pꜣ-Jtn-m-Pr-Jtn-m-Ꜣḫ.t-Jtn, "Größter der Sehenden des Aton im Atontempel in Amarna" | "chief of seers of the Aten in the temple of the Aten in Akhetaten"
  2. jm.j-rʾ-jp.t-nswt, "Vorsteher der Privatgemächer des Königs" | "overseer of the royal (private) chamber"
  3. jm.j-rʾ-pr-ḥḏ, "Vorsteher des Schatzhauses" | "overseer of the treasury"

 Written forms

W14-M17-M17-N35-V30-N17-N17: 7 times

𓎿𓇋𓇋𓈖𓎟𓇿𓇿


W14-M17-M17-V30-N17-N17: 1 times

𓎿𓇋𓇋𓎟𓇿𓇿


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy