jm.j-rʾ-pr-n-ḥm.t-nswt-wr.t-Tjy
Main information
• Hausvorsteher der großen königlichen Gemahlin Teje
german translation
• steward of the king's great wife, Tiye
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 859686
lemma id
• Taylor, Titles of the 18th Dyn., no. 244
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[über Huya]// //[18]// ⸢ḥz,y⸣-n-nb-Tꜣ.du jm,j-rʾ-jp,t-nzw jm,j-rʾ-pr-ḥḏ jm,j-rʾ-pr-n-ḥm,t-nzw-wr,t-[Tjy] ⸢Ḥyꜣ⸣
Der Gelobte des Herrn der Beiden Länder, Vorsteher der Privatgemächer des Königs, Vorsteher des Schatzhauses, Hausvorsteher der großen königlichen Gemahlin Teje, Huya.
IBUBd8waZg7Jw03nrE4Ync61tOI
sentence id
//[13 (Forts.)]// n kꜣ n ḥz,y-n-Wꜥ-n-Rꜥw jm,j-rʾ-jp,t-nzw jm,j-rʾ-pr-〈ḥḏ〉 jm,j-rʾ-Pr-n-ḥm,t-nzw-wr,t-[Tjy] [Ḥyꜣ] [mꜣꜥ-ḫrw]
Für den Ka des Gelobten des Wa-en-Re, Vorsteher der Privatgemächer des Königs, Vorsteher des Schatzhauses, Hausvorsteher der großen königlichen Gemahlin Teje, Huya, der Gerechtfertigte.
IBUBdyCehXVPPUzLjUPJeVqs1i4
sentence id
//[6]// ⸢n⸣ ⸢kꜣ⸣ ⸢n⸣ ḥz,y-Wꜥ-n-Rꜥw mr-n-nb≡f jm,j-rʾ-jp,t-nzw jm,j-rʾ-[pr-ḥḏ] //[7]// jm,j-rʾ-[pr]-n-ḥm,t-nzw-wr,t-[Tjy] Ḥyꜣ
Für den Ka des Gelobten des Wa-en-Re, Geliebten seines Herrn, Vorstehers der Privatgemächer des Königs, Vorstehers des [Schatzhauses] und [Haus]vorstehers der großen königlichen Gemahlin [Teje], Huya.
IBUBd9ePeWvQMkKLtZ8kw0wIm9w
sentence id
//[Beischrift zu Huya]// //[28]// ḥz,y-n-Wꜥ-n-Rꜥw jr,j-rd.du-n-nb-Tꜣ.du-n-s,t-nb-mr≡f //[29]// jm,j-rʾ-jp,t-nzw jm,j-rʾ-pr-ḥḏ jm,j-rʾ-Pr-(n)-ḥm,t-nzw-wr,t-Tjy //[30]// ꜥnḫ.tj //[31]// Ḥyꜣ mꜣꜥ-ḫrw
Der Gelobte des Wa-en-Re, Begleiter des Herrn der Beiden Länder zu jedem von ihm gewünschten Ort, Vorsteher der Privatgemächer des Königs, Vorsteher des Schatzhauses, Hausvorsteher der großen königlichen Gemahlin Teje, sie lebe, Huya, der Gerechtfertigte.
IBUBd8xVpuGegkN0tXCcj3huxPc
sentence id
//[Inspektion der Werkstätten durch Huya]// //[21]// dhn //[22]// ḥmw,tj(.pl) n //[23]// ⸢ḥz,y⸣-n-nb-tꜣ.du jm,j-rʾ-jp,t-nzw [jm,j-rʾ]-⸢pr-ḥḏ⸣ //[23-24]// ⸢jm,j-rʾ-pr⸣-[n]-⸢ḥm,t-nzw-wr,t-Tjy⸣ //[24-25]// Ḥyꜣ
Ernennen der Handwerker des Gelobten des Herrn der Beiden Länder, Vorstehers der Privatgemächer des Königs, [Vorstehers] des Schatzhauses und Hausvorstehers [der] großen königlichen Gemahlin Teje, Huya.
IBUBdzUdWlgJCEyvkpkwmMVKlC8
sentence id
jm.j-rʾ-pr-n-ḥm.t-nswt-wr.t-Tjy in following corpora
Best collocation partners
- ḥz.y-n-wꜥ-n-Rꜥw, "Gelobter des Wa-en-Re" | "praised one of Waenre"
- jm.j-rʾ-jp.t-nswt, "Vorsteher der Privatgemächer des Königs" | "overseer of the royal (private) chamber"
- Ḥyꜣ, "Huya" | ""
Written forms
F20-O1-N35-M23-N42-G36-X1-X1: 1 times
𓄓𓉐𓈖𓇓𓈟𓅨𓏏𓏏
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
Co-textual translations
- Hausvorsteher der großen königlichen Gemahlin Teje: 5 times
Part of speech
- epitheton_title: 5 times
- title: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber