jm.j-rʾ-pr-m-pr-mw.t-nswt-ḥm.t-nswt-wr.t-Tjy
Main information
• Hausvorsteher im Haus der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin Teje
german translation
• steward in the house of the king's mother and king's great wife, Tiye
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 859687
lemma id
• Taylor, Titles of the 18th Dyn., no. 207
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[einzig benannte Person⁝]// //[36]// ḥz,y-n-nb-tꜣ.du jm,j-rʾ-jp,t-nzw jm,j-rʾ-pr-ḥḏ jm,j-rʾ-pr-m-pr-m(ꜥw),t-nzw-ḥm,t-nzw-wr,t-[Tjy] //[37]// Ḥyꜣ
Der Gelobte des Herrn der Beiden Länder, Vorsteher der Privatgemächer des Königs, Vorsteher des Schatzhauses, Hausvorsteher im Haus der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin [Teje], Huya.
IBUBd6t1eRWdy028trRb8s3i8AA
sentence id
//[1]// [...] [jm,j-rʾ-pr-m-pr]-⸢m(ʾw),t-nzw⸣-ḥm,t-⸢nzw-wr,t-Tjy⸣ Ḥyꜣ
... [Hausvorsteher im Haus] der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin Teje, Huya.
IBUBd1o1WIN0QEIwsgDIoJfveFE
sentence id
//[über Huya]// //[A.18]// jm,j-rʾ-jp,t-nzw jm,j-rʾ-pr-ḥḏ jm,j-rʾ-pr-m(ʾw),t-nzw-ḥm,t-nzw-wr,t-Tjy Ḥyꜣ
Vorsteher der Privatgemächer des Königs, Vorsteher des Schatzhauses, Hausvorsteher der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin Teje, Huya.
IBUBd8n8OB7iBEpVivWUcRjuzGE
sentence id
⸢n⸣ ⸢kꜣ⸣ n ⸢jm,j-rʾ-jp,t⸣-nzw jm,j-rʾ-pr-ḥḏ jm,j-rʾ-pr-m-pr-m(ʾw),t-nzw-ḥm,t-nzw-wr,t-Tjy Ḥyꜣ
Für den Ka des Vorstehers der Privatgemächer des Königs, Vorstehers des Schatzhauses, Hausvorstehers im Haus der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin Teje, Huya.
IBUBdydmBD4DeUsJgXRazslREzg
sentence id
n kꜣ n ḥz,y-n-[wꜥ-n]-Rꜥw //[7-9]// ⸢jm,j-rʾ⸣-[pr-m-pr]-m(ʾw),t-nzw-ḥm,t-nzw-wr,t-Tjy //[10]// Ḥyꜣ
Für den Ka des Gelobten des Wa-en-Re und Hausvorstehers im Haus der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin Teje, Huya.
IBUBd9jBWbBi804xheyxdFpQ1qQ
sentence id
jm.j-rʾ-pr-m-pr-mw.t-nswt-ḥm.t-nswt-wr.t-Tjy in following corpora
Best collocation partners
- Ḥyꜣ, "Huya" | ""
- jm.j-rʾ-jp.t-nswt, "Vorsteher der Privatgemächer des Königs" | "overseer of the royal (private) chamber"
- jm.j-rʾ-pr-ḥḏ, "Vorsteher des Schatzhauses" | "overseer of the treasury"
Used hieroglyphs
- X1: 14 times
- M23: 11 times
- Aa15: 7 times
- O1: 6 times
- G36: 6 times
- F20: 5 times
- Z1: 5 times
- N42: 4 times
- M17: 3 times
- U33: 2 times
- N41: 2 times
- D21: 1 times
- B1F: 1 times
- F18: 1 times
- Y1: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 6 times
Co-textual translations
- Hausvorsteher im Haus der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin Teje: 6 times
Part of speech
- epitheton_title: 6 times
- title: 6 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber