sḥḏ-tꜣ-nb-m-wbn=f

 Main information

• der jedes Land bei seinem Aufgang erleuchtet german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 859700 lemma id
• LGG VI, 482 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// jꜣ,w n=k pꜣ Jtn ꜥnḫ sḥḏ-tꜣ-nb-m-wbn≡f kꜣ nzw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t Nfr-[ḫpr,pl]-Rꜥw-[wꜥ-n-Rꜥw]
Lobpreis dir, o lebender Aton, der jedes Land bei seinem Aufgang erleuchet, und dem Ka des Königs, der von der Maat lebt, Nefer-[cheperu]-Re-[wa-en-Re].
bbawamarna:rechter Türpfosten//Lobpreis an den König: [1]
IBUBdQMRfUzEr0GIqbEtc0Oh1z4 sentence id

 sḥḏ-tꜣ-nb-m-wbn=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t, "der von der Maat lebt" | ""
  2. Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw, "[Thronname Amenophis' IV.]" | ""
  3. jꜣ.w, "Lobpreis" | "praise"

 Written forms

S29-T3-I10-N8-N17-Z1-N21-V30-Aa15-G43-D58-N35-N8-I9: 1 times

𓋴𓌉𓆓𓇶𓇿𓏤𓈅𓎟𓐝𓅱𓃀𓈖𓇶𓆑


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy