Tꜣ-šw.t-Rꜥw-n-mw.t-nswt-ḥm.t-nswt-wr.t-Tjy
Main information
• Ta-schut-Re-en-mut-nesut-hemet-nesut-weret-Teje
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: org_name
part of speech
• 859820
lemma id
• Davies, Amarna III, pl. 11
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[links von Aton]// //[1]// [Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t] //[2]// [M-rn≡f-m-Rꜥw-jtj-jy-m]-Jtn //[3]// ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ //[4]// Jtn ꜥnḫ wr nb-ḥꜣb-sd //[5]// nb-šnn(,t)-nb,t-Jtn //[6]// [nb]-p,t nb-tꜣ m //[6-8]// tꜣ-šw,t-Rꜥw-n-m(ʾw),t-nzw-ḥm,t-nzw-wr,t-[Tjy] //[8]// ꜥnḫ.tj
"[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als] Aton [gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, [Herr] des Himmels, Herr der Erde im Sonnenschatten der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin [Teje], sie lebe.
IBUBdw8j3EzeYUC5pqMLCJQ3404
sentence id
//[rechts von Aton]// //[9]// [Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t] //[10]// [M-rn≡f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn] //[11]// ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ //[12]// Jtn ꜥnḫ wr nb-ḥꜣb-sd nb-šnn(,t)-nb-Jtn //[13]// nb-p,t nb-tꜣ m //[13-16]// tꜣ-šw,t-Rꜥw-n-m(ʾw),t-nzw-ḥm,t-nzw-wr,t-[Tjy]
"[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde im Sonnenschatten der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin [Teje].
IBUBd62cu3Pqa0brqt9zlk0Yljo
sentence id
Tꜣ-šw.t-Rꜥw-n-mw.t-nswt-ḥm.t-nswt-wr.t-Tjy in following corpora
Best collocation partners
- nb-ḥꜣb-sd, "Herr des Sedfestes" | ""
- nb-šnn.t-nb.t-Jtn, "Herr von allem, was Aton umkreist" | ""
- nb-tꜣ, "Herr der Erde" | ""
Used hieroglyphs
- X1: 9 times
- D21: 4 times
- M23: 4 times
- S35: 3 times
- Z1: 3 times
- G1: 2 times
- N5: 2 times
- N35: 2 times
- Aa15: 2 times
- N42: 2 times
- G36: 2 times
- V30: 1 times
- D36: 1 times
- D41: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Ta-schut-Re-en-mut-nesut-hemet-nesut-weret-Teje: 2 times
Part of speech
- entity_name: 2 times
- org_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber