šṯwn

 Main information

• [unklar] german translation
• - english translation missing
• undefined part of speech
• 859895 lemma id
• pChester Beatty V Verso 6.9 bibliographical information

 Most relevant occurrences

šp [...] ⸢šꜣ~ṯꜣ⸣~wꜣ~nꜣ n,tj [...] //[Vso. 7,1]// wḏꜣ,t ḥr [...] m-ẖnw=st
Fließe aus [---] $šṯwn$, das [---] ist [---] Udjat-Auge, bereit [---] in ihr.
sawlit:pChester Beatty V = pBM EA 10685//Vso. 6,5-8,12: Zaubersprüche: [Vso. 6,9]
IBUBd3hPsWOAEk4uqz7ecBEAzIM sentence id

 šṯwn in following corpora

 Best collocation partners

  1. šp, "ausfließen; zu Grunde gehen" | "to flow out; to depart"
  2. ḥr, "bereit sein (etwas zu tun); bereiten; sich bereit machen" | "to be ready (to do something); to make ready"
  3. wḏꜣ.t, "Udjat-Auge (Horusauge); Auge" | "Wedjat-eye (lit. Intact-one)"

 Written forms

M8-G1-G47-Z1-V4-G1-N35-G1-D6-Z6: 1 times

𓆷𓄿𓅷𓏤𓍯𓄿𓈖𓄿𓁻𓏱


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy