mḥ-Tꜣ.wj-m-nfr.w=f
Main information
• der die Beiden Länder mit seiner Schönheit erfüllt
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 859904
lemma id
• Davies, Amarna III, pl. 19
bibliographical information
Most relevant occurrences
dwꜣ=j tw rꜥw-nb pꜣ rꜥw ḫꜥꜥ=f m Jtn mḥ-tꜣ.du-m-nfr,pl≡f
Ich preise dich, o Sonne, die als Aton erschienen ist, der die Beiden Länder mit seiner Schönheit erfüllt.
IBUBd3PU8WALdkY3tGQnDaWK0Fk
sentence id
mḥ-Tꜣ.wj-m-nfr.w=f in following corpora
Best collocation partners
- rꜥw, "Sonne" | "sun"
- dwꜣ, "früh auf sein; preisen; anbeten" | ""
- Jtn, "Aton" | "Aten"
Written forms
V22-N17-N17-N21-N21-Aa15-F35-F35-F35-I9: 1 times
𓎔𓇿𓇿𓈅𓈅𓐝𓄤𓄤𓄤𓆑
Used hieroglyphs
- F35: 3 times
- N17: 2 times
- N21: 2 times
- V22: 1 times
- Aa15: 1 times
- I9: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- der die Beiden Länder mit seiner Schönheit erfüllt: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber