bꜣk-tp.j-n-Jtn-m-tꜣ-ḥw.t-pꜣ-Jtn-m-Ꜣḫ.t-Jtn
Main information
• erster Diener des Aton im Atontempel in Amarna
german translation
• first servant of the Aten in the temple of the Aten in Akhetaten
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 859907
lemma id
• Taylor, Titles of the 18th Dyn., no. 1000
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// ⸢zẖꜣ,w⸣-[nzw] [ẖr,j-tp]-⸢nzw⸣ bꜣk-tp,j-n-Jtn-m-tꜣ-ḥw,t-[pꜣ]-Jtn-m-Ꜣḫ,t-Jtn jm,j-ḫnt //[2]// wr-swn,w Pnṯw mꜣꜥ-ḫrw ḏd=f
Der Schreiber [des Königs, Kammerdiener] des Königs, erster Diener des Aton im Atontempel in Achetaton, der Kammerherr und Oberarzt Pentu, der Gerechtfertigte, sagt:
IBUBd0QKlMaLWkLrtwRVvuJPgno
sentence id
//[Beischrift zu Pentu]// //[2]// ⸢zẖꜣ,w-nzw⸣ ẖr,j-tp-[nzw] //[2-3]// bꜣk-tp,j-n-Jtn-[m-tꜣ-ḥw,t-pꜣ]-Jtn-m-[Ꜣḫ,t]-⸢Jtn⸣ //[4]// [wr]-⸢swn,w⸣ ⸢Pnṯw⸣
Der Schreiber des Königs, Kammerdiener [des Königs], erster Diener des Aton [im] Aton[tempel] in [Achet]aton, [Ober]arzt Pentu.
IBUBd0LcFTOD6U1FlxmMhLrJIk8
sentence id
//[10]// fqꜣ [zẖꜣ,w-nzw] //[11]// ẖr,j-tp-nzw //[11-13]// ⸢bꜣk-tp,j-n-Jtn-m-tꜣ-ḥw,t-pꜣ-Jtn-m-Ꜣḫ,t-Jtn⸣ [...]
Das Auszeichen des [Schreibers des Königs], Kammerdieners des Königs, ersten Dieners des Aton im Atontempel in Achetaton ...
IBUBd0oNXPiHGkDZsvnDMjdJf5w
sentence id
//[1]// zẖꜣ,w-nzw ẖr,j-tp-nzw bꜣk-tp,j-n-Jtn-m-tꜣ-ḥw,t-pꜣ-Jtn-m-Ꜣḫ,t-Jtn wr-swn,w //[2]// Pnṯw mꜣꜥ-ḫrw ḏd=f
Der Schreiber des Königs, Kammerdiener des Königs, erster Diener des Aton im Atontempel in Achetaton, der Oberarzt Pentu, der Gerechtfertigte, sagt:
IBUBd8S5rQTQXk9FhMTIBJA7638
sentence id
//[1]// rḏi̯.t jꜣ,w n pꜣ Jtn ꜥnḫ sn tꜣ n nṯr-nfr jn ⸢ḫtm,w-bjt⸣ ⸢smr-wꜥ,tj⸣ jr,j-rd.du-n-nb-Tꜣ.du //[2]// ḥz,y-n-⸢nṯr⸣-nfr.du mrr,w-⸢nb⸣≡[f-rꜥw]-nb ⸢zẖꜣ,w⸣-nzw ẖr,j-⸢tp-nzw⸣ //[2-4]// bꜣk-⸢tp,j⸣-n-Jtn-m-tꜣ-ḥw,t-pꜣ-Jtn-m-Ꜣḫ,t-Jtn //[4-5]// wr-swn,w //[5]// jm,j-ḫnt //[6]// Pnṯw mꜣꜥ-ḫrw
Lobpreis für Aton und Huldigung für den vollkommenen Gott (= den König) durch den Siegler des Königs von Unterägypten, den einzigen Freund, Begleiter des Herrn beider Länder, Gelobten des vollkommenen Gottes, den [sein] Herr jeden [Tag] liebt, Schreiber des Königs, Kammerdiener des Königs, erster Diener des Aton im Atontempel in Achetaton, Oberarzt, Kammerherr Pentu, der Gerechtfertigte.
IBUBdxiq1h3mr0XKppXPlNInOWE
sentence id
bꜣk-tp.j-n-Jtn-m-tꜣ-ḥw.t-pꜣ-Jtn-m-Ꜣḫ.t-Jtn in following corpora
Best collocation partners
- Pnṯw, "Penetju" | ""
- wr-zwn.w, "Oberarzt" | "chief physician"
- zẖꜣ.w-nswt, "Schreiber des Königs" | "scribe of the king"
Written forms
G29-V31-T8-Q3-Z4A-N35-M17-X1-N35-N5-Aa15-X1-G1-O7-G40-M17-X1-N35-N5-Aa15-N27-M17-X1-N35-N5: 1 times
𓅡𓎡𓌐𓊪𓏮𓈖𓇋𓏏𓈖𓇳𓐝𓏏𓄿𓉞𓅮𓇋𓏏𓈖𓇳𓐝𓈌𓇋𓏏𓈖𓇳
Used hieroglyphs
- N35: 19 times
- X1: 19 times
- M17: 13 times
- N5: 13 times
- Aa15: 8 times
- G29: 5 times
- T8: 5 times
- Q3: 5 times
- V31: 5 times
- Z4A: 4 times
- N27: 4 times
- G1: 3 times
- O7: 2 times
- G40: 2 times
- O6: 2 times
- O1: 1 times
- D1: 1 times
- N122: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 6 times
Co-textual translations
- erster Diener des Aton im Atontempel in Amarna: 6 times
Part of speech
- epitheton_title: 6 times
- title: 6 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber