mḥ-Tꜣ.wj-m-nfr.w=f

 Main information

• der die Beiden Länder mit seiner Schönheit erfüllt german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_king part of speech
• 859921 lemma id
• Davies, Amarna III, pl. 19 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[außen]// //[1]// [jꜣ,w] [n] ⸢kꜣ⸣=⸢k⸣ [Nfr-ḫpr,pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw] [ḏi̯] [ꜥnḫ] ḥqꜣ-nfr jri̯-sr.pl mḥ-tꜣ.du-m-nfr,pl≡f
[Lobpreis] deinem Ka, o [Nefer-cherpu-Re, dem Leben gegenen ist], vollkommener Herrscher, der die hohen Beamten erschafft und der die Beiden Länder mit seiner Schönheit erfüllt.
bbawamarna:Türrahmen//linker Pfosten: [1]
IBUBd0WCmjT26EQYpfVgps9VWvg sentence id

 mḥ-Tꜣ.wj-m-nfr.w=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. jr.w-sr.w, "der die Beamten erschafft" | ""
  2. ḥqꜣ-nfr, "vollkommener Herrscher" | ""
  3. Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw, "[Thronname Amenophis' IV.]" | ""

 Written forms

V22-Y1-N17-N17-N21-N21-Aa15-F35-F35-F35-I9: 1 times

𓎔𓏛𓇿𓇿𓈅𓈅𓐝𓄤𓄤𓄤𓆑


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy