Rs.j-nw
Main information
• Resi-nu
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 860114
lemma id
• Caminos, LEM, 163
bibliographical information
Most relevant occurrences
mtw=tn ptrj nꜣ jswꜣ,wt n ꜥš //[8.4]// ḫpr spi̯.y{t} ḥr pꜣ ⸮jmw? n nꜣ nṯr.pl n,tj dj m wḏꜣ m Rsj-nw
(Und) dann schaut ihr euch die Planken aus Koniferenholz an, die übrig geblieben sind von dem Schiff der/für die Götter, welches dort in dem Magazin in Resi-nu ist;
IBUBd2zfIbmW3UmlnbQ8Q88gwUE
sentence id
Rs.j-nw in following corpora
Best collocation partners
- jswt, "[ein Brett (aus Zedernholz)]" | "long plank (of coniferous wood) (Sem. loan word)"
- wḏꜣ, "Vorratshaus" | "storehouse"
- zpi̯, "übrig bleiben; übrig lassen" | "to remain over; to be left (abandoned); to be left out (excluded)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber