ḫtr

 Main information

• [Substantiv] german translation
• - english translation missing
• substantive part of speech
• 860129 lemma id
• Wb 3, 342.5; Caminos, LEM, 213; Breyer, Ägypten und Anatolien, 363 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

nꜣy=sn ḫt~jrʾ m nbw
Ihre (hölzernen) $ḫtr$-Wagenteile (Brüstungsstangen?) sind aus Gold.
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 13.8-17.9: Anweisungen für einen Königsaufenthalt: [16.8]
IBUBd8tiWjncoUezlj22FIQMQTA sentence id

 ḫtr in following corpora

 Best collocation partners

  1. nbw, "Gold" | "gold"
  2. nꜣy=, "[Poss.artikel pl.c.]" | "[poss. adj., pl.]"
  3. =sn, "[Suffix Pron. pl.3.c.]" | "they; them; their (suffix pron., 3rd per. pl.)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy