Msḏr=j-sḏm.w

 Main information

• Mesdjeri-sedjemu german translation
• - english translation missing
• entity_name: place_name part of speech
• 860167 lemma id
• LEM 91.11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜥkk nfr{.t} n msḏr≡j-sḏm,w ẖr.j mjs,t n jwꜣ,w
(Es gibt) gutes $ꜥkk$-Brot von (dem Gebäude/Gutshof) "Mein-Ohr-hört-zu", (belegt) mit Leber vom Rind;
sawlit:pSallier IV = pBM EA 10184 (Miscellanies)//Vso 1.1-4.8: Lobrede auf Memphis: [Vso 4.4]
IBUBd3Fvq1u980PDrNZzcjPzxaA sentence id

 Msḏr=j-sḏm.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜥkk, "[ein Brot]" | "[a kind of bread]"
  2. mjz.t, "Leber" | "liver"
  3. jwꜣ, "Langhornrind; Ochse (allg.); männliches Tier" | "steer; ox; cattle"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy