jm.j-rʾ-jḥ.w-wr-n-Jmn

 Main information

• Obervorsteher der Rinder des Amun german translation
• chief overseer of the cattle of Amun english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 860257 lemma id
• Ayedi, Titles NK, no. 43 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[13a,6]// kꜣ n Jmn ḫr=k Rꜥ-jꜣ pꜣ //[13a,7]// (j)m(,j)-r(ʾ)-jḥ,pl-wr-n-Jmn [...]
Der Ka des Amun ist bei dir, Raja, o (du) Obervorsteher der Rinder des Amun!
sawlit:pLansing = pBM EA 9994//(Vso.) 12,1-13a,7: Der Landsitz des Raja: [13a,6]
IBUBd7q7OxWS10c9gDiqeCeuKeo sentence id

 jm.j-rʾ-jḥ.w-wr-n-Jmn in following corpora

 Best collocation partners

  1. Rꜥw-jꜣ, "Re-ia" | "Re-ia"
  2. Jmn, "Amun" | "Amun"
  3. kꜣ, "Ka; Lebenskraft" | "ka; spirit; essence"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy