nb-Zmꜣ-Bḥd.t
Main information
• Herr von Zema-Behdet
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 860636
lemma id
• LGG III, 731
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḫft〈.pl〉 nb n,w Jmn-Rꜥw 〈nb〉-Zmꜣ-{Bdḥ,t}〈Bḥd,t〉
(Gleichfalls): Alle Feinde des Amun-Re, '〈Herr〉 von Sema-Behdet' (Tell el- Balamun).
IBUBd4vuGcTjFkbXu4NS8PckkiY
sentence id
nb-Zmꜣ-Bḥd.t in following corpora
Best collocation partners
- Jmn-Rꜥw, "Amun-Re" | "Amun-Re"
- ḫft.j, "Feind" | "enemy"
- nb, "jeder; alle; irgendein" | "every; all"
Written forms
F36-D58-D46-F18-X1-O49-G7-X1: 1 times
𓄥𓃀𓂧𓄑𓏏𓊖𓅆𓏏
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Herr von Zema-Behdet: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber