nb-ꜥꜣ-n-Km.t
Main information
• großer Herr Ägyptens
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 860696
lemma id
• KRI II, 35.8
bibliographical information
Most relevant occurrences
ꜥꜣ-⸢wj⸣ sw nb-ꜥꜣ-n-Km,t r di.t ḫꜥ[m] [ḫꜣs],t[j].wpl //[27]// m [rʾ] wꜣ,t=f
[§96] Wie überlegen ist er ⸢doch⸣, der große Herr Ägyptens, die [Fremd]länd[ischen] an den [Beginn] seines (= Amun) Weges heran[treten] zu lassen!
IBUBdw2tonnngU9Hmw3VBirDLxs
sentence id
ꜥꜣ-w sw nb-ꜥꜣ-n-Km,t r di.t ḫꜥm ḫꜣs,tj.wpl m rʾ [wꜣ,t]=[f]
[§96] Wie überlegen ist er doch, der große Herr Ägyptens, die Fremdländischen an den Beginn [seines (= Amun) Weges] herantreten zu lassen!
IBUBd2H6usjp50RMvZueCFAWNwE
sentence id
nb-ꜥꜣ-n-Km.t in following corpora
Best collocation partners
- ẖꜥm, "herantreten; erreichen" | "to approach; to reach"
- ḫꜣs.tj, "Ausländer; Barbar; Wüstenbewohner" | "foreigner; desert dweller"
- wꜣ.t, "Weg; Seite" | "road; way; path; side"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- großer Herr Ägyptens: 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 2 times
- epith_god: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber