Wp.t-š

 Main information

• Fayumeingang german translation
• - english translation missing
• entity_name: place_name part of speech
• 861242 lemma id
• GDG I, 195 f.; AEGD 187; vgl. Montet, Géographie II, 207 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫdi̯ pw jri̯.n ḥm=f r Wp,t-š r-gs //[Rs 77]// Rʾ-ḥn,t
Seine Majestät zog (weiter) nach Norden zur 'Öffnung des Sees' (= Fayumeingang) an der Seite von Re-henet (= heutige Illahun).
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [liS 76]
IBUBd0Tz8S8vIk1PuSCwJqosd5E sentence id

 Wp.t-š in following corpora

 Best collocation partners

  1. Rʾ-ḥn.t, "Illahun" | "el-Lahun (lit. Mouth-of-the-lake)"
  2. ḫdi̯, "stromab fahren; nordwärts reisen" | "to travel downstream; to travel northwards"
  3. r-gs, "[Präposition]" | ""

 Written forms

F13-X1-N37-N23-Z1: 1 times

𓄋𓏏𓈙𓈇𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy