Wḥ.wt-Rꜥw
Main information
• Dorf des Re
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 861318
lemma id
• GDG I, 177
bibliographical information
Most relevant occurrences
wnn tꜣy=j šꜥ,t //[22.2]// ḥr spr r=k jw=k ḥr šm.t r dmj,t n Wḥ,t-Rꜥ m Pr-Bꜣs,t mtw=k jri̯.t sḥn //[22.3]// nb zp-2 mt[w]=k jy.y[.t] r ḏd n=j smj
Sobald mein Brief dich erreicht,
gehst du zur Stadt/Landestelle von Siedlung-des-Re in (dem Gau von) Bubastis;
und du führst jeden einzelnen (?) Befehl/Auftrag aus;
und du kommst (wieder), um mir Bericht zu erstatten.
IBUBd5uYuQ1lpURYuht2v2qUPS8
sentence id
Wḥ.wt-Rꜥw in following corpora
Best collocation partners
- Pr-Bꜣs.tjt, "Bubastis" | "Bubastis"
- sḥn, "Befehl; Auftrag" | "order; commission"
- smj, "Meldung; Antwort; Anklage" | "report; acknowledgment; accusation"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber