Wḥ.wt-Rꜥw

 Main information

• Dorf des Re german translation
• - english translation missing
• entity_name: place_name part of speech
• 861318 lemma id
• GDG I, 177 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wnn tꜣy=j šꜥ,t //[22.2]// ḥr spr r=k jw=k ḥr šm.t r dmj,t n Wḥ,t-Rꜥ m Pr-Bꜣs,t mtw=k jri̯.t sḥn //[22.3]// nb zp-2 mt[w]=k jy.y[.t] r ḏd n=j smj
Sobald mein Brief dich erreicht, gehst du zur Stadt/Landestelle von Siedlung-des-Re in (dem Gau von) Bubastis; und du führst jeden einzelnen (?) Befehl/Auftrag aus; und du kommst (wieder), um mir Bericht zu erstatten.
sawlit:pAnastasi V = pBM EA 10244 (Miscellanies)//21.8-22.6: Befehl zu Gehorsam und Fleiß: [22.1]
IBUBd5uYuQ1lpURYuht2v2qUPS8 sentence id

 Wḥ.wt-Rꜥw in following corpora

 Best collocation partners

  1. Pr-Bꜣs.tjt, "Bubastis" | "Bubastis"
  2. sḥn, "Befehl; Auftrag" | "order; commission"
  3. smj, "Meldung; Antwort; Anklage" | "report; acknowledgment; accusation"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy