jm.jw-jn.t
Main information
• die im Tal sind
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 861391
lemma id
• LGG I, 262
bibliographical information
Most relevant occurrences
jm,j.w-jn,t jri̯.t n=s j(ꜣ),w jd,t //[159]// msi̯ kꜣ
Die Bewohner des Tales (= Toten) geben ihr Lobpreis, der Kuh, die d(ies)en Stier (= Piye) gebar.
IBUBdwi8Iah0j0cAiLmZ9jkjWRU
sentence id
jm.jw-jn.t in following corpora
Best collocation partners
- jd.t, "Kuh; weibl. Tier (allg.)" | "cow (also gen.)"
- jꜣ.w, "Lobpreis" | "praise"
- kꜣ, "Stier" | "bull"
Written forms
Z11-G43-M17-K1-N35-X1-N18: 1 times
𓏶𓅱𓇋𓆛𓈖𓏏𓈀
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber