ḥkn.t-m-ḥr.wj=s-sn.wj
Main information
• [Schlange]
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 861769
lemma id
• Wb 3, 178.18
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḥmi̯ n=(j) 〈ḥ〉k{ḥ}n,t-m-ḥr,du≡s-[s]n,{n}w(j)
Weiche zurück vor mir, (du Schlange,) die mit ihren zwei Gesichtern agiert!
IBUBd2XMa8jSWkWZiXABQel0SYo
sentence id
ḥmi̯ n=(j) //[324]// ḥkn,t-m-ḥr,du≡s-sn,{n}w(j)
Weiche zurück vor mir, (du Schlange,) die mit ihren zwei Gesichtern agiert!
IBUBd3vb0j2Xg0FEvUCgh3k8EDY
sentence id
ḥkn.t-m-ḥr.wj=s-sn.wj in following corpora
- bbawgraeberspzt
- bbawpyramidentexte
Best collocation partners
- ḥmi̯, "weichen; zurücktreiben" | "to drive back; to repel"
- =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
- n, "[Präposition]" | "[preposition]"
Written forms
V31-V28-N35-X1-Aa15-D2-Z1-Z1-S29-N35-W24-Z1-Z1: 1 times
𓎡𓎛𓈖𓏏𓐝𓁷𓏤𓏤𓋴𓈖𓏌𓏤𓏤
Used hieroglyphs
- Z1: 4 times
- N35: 2 times
- V31: 1 times
- V28: 1 times
- X1: 1 times
- Aa15: 1 times
- D2: 1 times
- S29: 1 times
- W24: 1 times
Dates
- OK & FIP: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_fem: 2 times
- feminine: 2 times
- singular: 2 times
- participle: 1 times
- active: 1 times
- st_absolutus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber